您和曲師對此的意見都很中肯,在此其意義不是很明顯,所以一眼看去有遊離的感覺,畢竟這樣的說法現在很少用了。
我再仔細琢磨一下各位師傅們的意見,想想怎麽改為好。
再謝指點!原文中寫了“青龍”指代東方(青龍白虎玄武朱雀),因為不能用“東”作韻腳故采用了這個表述。上麵跟曲師也有討論,
本文內容已被 [ 阿留 ] 在 2014-02-16 20:20:49 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
您和曲師對此的意見都很中肯,在此其意義不是很明顯,所以一眼看去有遊離的感覺,畢竟這樣的說法現在很少用了。
我再仔細琢磨一下各位師傅們的意見,想想怎麽改為好。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy