溶溶==寬廣的樣子:心溶溶其不可量兮。這個和滄海似乎合得來,嗬嗬,一想字容易上癮地說:)
突然想到一個詞,曲師看看:)
所有跟帖:
• 比起來,似還是涓好,涓比溶更有流動性,合結句那寄字。幹脆再坦白一下, -曲未平- ♂ (228 bytes) () 02/15/2014 postreply 13:43:36
• 曲師與我心有戚戚,結句最原始的意圖是“一往流向東”,跟“遙寄地球東”一個意思,但平仄韻腳都不對; -阿留- ♂ (102 bytes) () 02/15/2014 postreply 13:59:52