古詩隻能注,不能譯成白話。一譯就沒了味。

來源: 曲未平 2014-02-12 08:19:30 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)
回答: 舊時王榭堂前燕,飛入尋常百姓家。chinomango2014-02-11 22:02:56

所有跟帖: 

此中小學古文詩詞教育之失敗處:隻講內容之“翻譯”,不教押韻、對仗、平仄之格式 -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 (202 bytes) () 02/12/2014 postreply 09:05:06

現在的中小學語文老師,大部分也沒有受過古典詩詞的訓練,自然也沒法教了。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (179 bytes) () 02/12/2014 postreply 09:50:18

是的。若不注重格式,則中小學教授古文、古詩詞的作用難免折扣 --- 有些偏激^_^ -沁文----古來客- 給 沁文----古來客 發送悄悄話 (0 bytes) () 02/12/2014 postreply 10:02:26

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”