【西江月】詞譯網傳莎翁詩句
慕雨奈何撐傘,喜陽偏又遮陰。
愛風隻敢閉窗吟,愛我豈能深信!
世事身難由己,人言口不應心。
上邪盟誓莫當真,聽取冬雷震震。
(翻此詩半闋已足,附贈半闋蛇足)
附:網傳莎翁排比詩句原版(應該不是莎翁的):
“You say that you love the rain,
but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,
but you find a shadow spot when it shines.
You say that you love the wind,
but you close the windows when it blows.
This is why I''m afraid, you said that you love me too.”
― William Shakespeare
詞譯網傳莎翁詩句
所有跟帖:
•
上闋好妙,準確生動,好有那似淺還深的味道。蛇足真的不好啊,別搭賣了哈!:)
-秋橡-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
07:34:05
•
回複:詞譯網傳莎翁詩句
-*東籬*-
♂
(130 bytes)
()
01/14/2014 postreply
07:52:26
•
欲信還疑弄不清!-還能更妙嗎?
-秋橡-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
07:57:56
•
好!
-詩性大發小白兔-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
08:10:13
•
戒個忒好咧!讚!
-石蝶-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
16:32:28
•
這個陰字有點問題。它能通“蔭”字嗎?
-墨瑞-
♀
(2 bytes)
()
01/14/2014 postreply
08:01:10
•
遮蔭也可寫作遮陰。。見漢典
-詩性大發小白兔-
♂
(49 bytes)
()
01/14/2014 postreply
08:08:15
•
幸虧查漢典 -漢前無蔭。
-秋橡-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
09:32:37
•
學習了!
-阿留-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
10:27:12
•
謝謝兔師。我用藏詩閣查的結果是真字不在同一韻部(我已選成依詞韻查尋)。兔師是怎樣想的?
-墨瑞-
♀
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
15:57:30
•
宋人填詞一般都可通押填,類似現在的新韻。詞林正韻是清人
-詩性大發小白兔-
♂
(154 bytes)
()
01/14/2014 postreply
16:42:40
•
曲師的博客上有一個關於詞韻通押的總結,我發現漢、晉時期古體詩的通韻也可用此解釋。
-阿留-
♂
(44 bytes)
()
01/14/2014 postreply
17:29:15
•
綠陰如酒醉詩人。有個帖子說,陰是蔭的祖宗。所以陰是平聲,而蔭隻能屈居仄聲了。
-秋橡-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
09:30:31
•
蔭也是兩讀,做庇護講是仄聲,於禁切,做樹蔭講是平聲,於金切
-詩性大發小白兔-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
10:40:44
•
哎呀,是這樣啊!我還一直為蔭不能做平聲煩著呢。
-秋橡-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
11:02:02
•
愛風隻敢閉窗吟
-海上雲-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
08:16:47
•
想起唐璜裏的一句詩:“愛情從一開始就學會了虛偽”。
-曲未平-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
11:23:30
•
聽取冬雷震震!就是!告訴。。。們,是有後果的!切!
-石蝶-
♂
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
16:36:57
•
上邪
-詩性大發小白兔-
♂
(224 bytes)
()
01/14/2014 postreply
21:21:09
•
俺少時即為之震撼!個見千古愛情第一詩!
-石蝶-
♂
(0 bytes)
()
01/15/2014 postreply
06:07:22
•
詩兔前輩寫的好看!阿童學習!
-阿童木牧-
♀
(0 bytes)
()
01/14/2014 postreply
22:50:12
•
詩兔這首妙! 上闕實譯,下闕演繹~~~ 都好!
-ling1984-
♀
(0 bytes)
()
01/15/2014 postreply
18:28:33