細讀了!謝謝曲師!曲師解釋的很透徹!

來源: 石蝶 2014-01-09 15:56:05 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (392 bytes)
本文內容已被 [ 石蝶 ] 在 2014-01-11 03:58:21 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
關於斜暮的定義,和與胭、爆竹的關係,解釋的都很合理。

看來斜暮更適合解釋為落日餘輝!如此爆竹之光果然過於贏弱,就更談不上胭脂色了!

俺作此句時,意想裏的斜暮是個有半個陰霾的天邊之傍晚。以遠處爆竹之微光來襯托寂寥的心情。為了扣題亦更刻意於陰柔之氣而用了胭字以突出淒美。看來是被俺當時的心情左右,過於主觀了。

再謝曲師!非常受益!問安!

所有跟帖: 

感覺曲師的看法和您的原意都有道理。同樣的詞句,在各人腦海裏產生的影像不同吧。關於”點胭”,我原來的理解倒是和曲師相同 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (327 bytes) () 01/09/2014 postreply 16:26:06

忘了說,當時還感覺這句有“火樹銀花”開始代替夕照的妙味,所以這兩天一直狂頂,哈哈。: ) -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 16:41:29

阿留兄熱腸令俺感動!一拜!說到此聯,俺還真有感情呐!即然有欠完美, -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (297 bytes) () 01/09/2014 postreply 17:31:16

這次討論很有意思,拜謝您,秋橡兄和曲師!放一段時間再看是個好主意。 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 17:51:25

更得謝阿留兄!實際上是您在主持討論。俺也不是故意要放一段時間,實際是一時 -石蝶- 給 石蝶 發送悄悄話 石蝶 的博客首頁 (42 bytes) () 01/09/2014 postreply 18:02:54

豈敢豈敢,秋橡兄格物致知,您雅量高致,這才有了這次令人愉快的討論。俺不過是 -阿留- 給 阿留 發送悄悄話 阿留 的博客首頁 (301 bytes) () 01/09/2014 postreply 18:33:19

雖然覺得對石兄有些唐突,可是能得到曲墨兩位的指點,感覺很值。 -秋橡- 給 秋橡 發送悄悄話 (0 bytes) () 01/09/2014 postreply 20:49:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”