寫詩選詞意在出新。先時的確想到過“青黃替換”,但覺得太熟套,而且“替”和“換”字為同義字組成的疊意詞組,浪費了表達,所以改成了“換麵”,使表達多了幾分層次,既可以理解為季節變幻的無常,又可以引申岀年華逝去的無奈。當然最重要的還是需要讀者能認同這番苦詣,否則便落入生造。寫格律詩的痛苦莫過於此。再謝墨師賞讀商榷。
墨師眼尖。取“換麵”抑或“換替”的確費了我一番周折。
本文內容已被 [ 愚訓 ] 在 2013-11-13 18:40:59 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
所有跟帖:
• I have been there and done that.So don't you worry.Enjoy the pai -墨瑞- ♀ (0 bytes) () 11/11/2013 postreply 10:52:51