全首一氣嗬成,所以"換麵"這種發音咬緊詞意又特別有針對性的詞組就顯得很引人注意。
如果沒有特別的涵義,何不換一換?
想問一下為什麽用"換麵"而不是"換替"什麽的。
所有跟帖:
•
墨師眼尖。取“換麵”抑或“換替”的確費了我一番周折。
-愚訓-
♂
(350 bytes)
()
11/11/2013 postreply
08:57:52
•
I have been there and done that.So don't you worry.Enjoy the pai
-墨瑞-
♀
(0 bytes)
()
11/11/2013 postreply
10:52:51