關於律詩的拗救,我知道有對句拗救法,但沒有細學,因不欣賞,感到有點一錯再錯的味道。我比較喜歡拗句的自救,如“惶恐灘頭說惶恐”,將第五字換成仄聲字“說”,以救第六字“惶”的出律。這是最常用的拗救法。采用這方法,對句就不用改,不必費心去造個拗句出來。大作第三句,我曾想用自救法,但那就得出個三仄尾,而且下句也得重構。現在你的處理我感到是對的,為防三平,部分拗救。整個詩的氣韻還是十分酣暢雄健的。
關於黃庭堅那句,當時萬事心已死,猶恐魚作故時看,上句就拗一個字,已,而下句四六都拗了。算什麽拗救法,我也不知道。還不如就當作拗句,也是“入古句法”算了。
謝謝討論,很是有益。