120%的同意內容比形式重要。如我初評所述,您原句的意思很好,隻是我受現代漢語和首句語境的影響,當時誤以為“桃李”也有指代清華同窗的意思,覺得這個詞與“人民”一樣,有複數的意味。查了一下“桃李”的原始用法,在《史記》中曾用於評價李廣,可見用於個人也沒有問題,是我理解錯了。
俺們這代人學的語文課跟您和曲師那時候差得太遠,比如七律首聯無需工整,這點在語文課裏提都沒提過,甚至連平仄都沒教過。功底沒法跟您們比,見笑了。不過俺也不怕ask stupid questions, 暴露自己的愚蠢才能進步。: )
俺們這代人學的語文課跟您和曲師那時候差得太遠,比如七律首聯無需工整,這點在語文課裏提都沒提過,甚至連平仄都沒教過。功底沒法跟您們比,見笑了。不過俺也不怕ask stupid questions, 暴露自己的愚蠢才能進步。: )