![](http://members.wenxuecity.com/albums/458672/1330803916.jpg)
英語 idiom ::::: Silver lining -- 常被翻譯為“一線希望”,形容樂觀的事態或“看似不好的事情也會有好的一麵”等等,源自英文的“Every cloud has a silver lining./每塊烏雲後都有一線明亮的銀色(襯裏)”。
這個慣用語的使用可追溯到十九世紀。我查到的幾個例子如下:
- 1881, National Academy of Code Administration (U.S.), Folio, page 417:
- Every cloud has a silver lining; but in the old-fashioned meeting-houses every cloud of hymnal melody generally had a nasal lining before the congregation...
- Every cloud has a silver lining; but in the old-fashioned meeting-houses every cloud of hymnal melody generally had a nasal lining before the congregation...
- 1887, Shakers, Religion, page 36:
- that "a little reserve and thou'lt fail surely," will prove to be true in our experience. Every cloud has a silver lining and so has every sorrow.
- that "a little reserve and thou'lt fail surely," will prove to be true in our experience. Every cloud has a silver lining and so has every sorrow.
- 1918, George Jean Nathan, Performing Arts, page 222:
- But the most popular attitude toward what we may call "sad" plays is the peculiar one of believing that, since every cloud has a silver lining.
作舟攝影
- But the most popular attitude toward what we may call "sad" plays is the peculiar one of believing that, since every cloud has a silver lining.
請閱讀更多我的博客文章>>>