老虎 [12]

來源: yuchengongwu 2013-02-03 21:33:19 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (5370 bytes)
本文內容已被 [ yuchengongwu ] 在 2013-02-07 07:23:02 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

老虎走失前,我們帶他出去散步不多,他主要是通過後院的原生設置,和自然相擁;與陌生人的接觸,卻很少。老虎出去散步少,主要是我的主觀原因造成的。

我們住的這個老宅,是個四麵有院牆的獨院。它有過一段輝煌的曆史,曾是本地一位顯赫銀行家的宅子。據說六十年代,有不少民權運動的領袖們經常從這裏出入。可是,過去這半個世紀,人口郊區化了,這一帶內城,隻剩些老人,也漸漸搬進了些租客。久而久之,租客多了,房主少了,就更加催化了租客市場的發展,所以,現在這裏已演化成一個非裔租客區。前年,那銀行家的遺孀也去世了,她的女兒就開始拍賣這個地產。林見它是個不錯的商機,就買下了,也說服了我們全家從郊區逆向而行地搬進了城裏。

剛到這裏的時候,我幾乎不怎麽出去散步,每天都關著鐵門,過獨門獨院的生活。後來,有了老虎,我也總是在寬闊的前院兒遛老虎;有那麽幾次,即使出了院門,也走不遠,就小心謹慎地轉回來:因為,我心裏有顧忌,覺得這個區不安全。記得我們剛搬過來不久,鄰居家的幾個小孩就排成一排,站在我家的鐵門外,等我的孩子們放學後,和他們玩。說實在的,作為虎媽的我,哪給孩子留有在戶外玩的課餘時間,每天放學以後,他們的時間表都排得滿滿的,不是去跳芭蕾舞,就是去彈鋼琴;不是去畫畫,就是去遊泳。所以,當我看著鄰居孩子天方夜譚般的請求時,就毫不猶豫地拒絕了他們。誰知,過了幾天,我家的後院就有人扔了個尿布片過來。我當時很生氣,直後悔搬進城裏來,氣得幾天都沒跟林開口說話。林一個勁兒地安慰我說,這是鄰居家的小鬼在抗議我的隔離行為。林還說,他小時候也做過類似的事。那時,林的父母下放到農村,也是租客,房東勢利眼,嫌林家窮,不讓他的孩子和林玩,林一氣之下,就把狗屎放在碗裏,偷偷地放上了房東家的餐桌,氣得房東差點把林的父母趕了出去。

林所說的,不管是真事,還是用笑話來討我歡心,我總是固執地認為,我們家是這裏唯一的亞洲人,還是小心謹慎,自己過自己的,為安全的上策。可是,去年秋天發生的一件事,卻讓我徹底覺悟了我為自己畫的疆界是多麽的傲慢和無知。說起來,這事還得感謝老虎。

那是去年秋天的一個周六,我正在偷睡個難得的懶覺,隻覺得老虎在舔我的臉。我連眼都沒睜,就把他一把推開,說:“好不容易多睡一會兒。虎,別鬧,找姐姐玩去。”每當我和老虎單獨在一起時,我還是情不自禁地把他當成是我的虎仔:畢竟,做虎外婆,有時覺得感情上還是比做虎媽遠了一層。趁女兒不在,我的身份也可以隨心所欲地變一變。可是,虎子非但不聽,反而更執著地舔我了。我想,準是發生什麽事了,就睜開眼睛,一看:哇!幾個孩子站成一排,穿戴整齊,老虎也已上了leash,好像都正準備出門呢!

我翻身坐起來,頓時聞到一股濃鬱的燒烤味,就問:“Your dad is cooking?”孩子們都搖頭,老虎也使勁地一抖。這時,我才清醒過來,側耳一聽:原來,外麵鼓聲陣陣,音樂強勁,人聲鼎沸。我好奇地起身,隔窗望去,原來對麵的公園正在舉行一個露天聚會。我覺得有些奇怪:這個公園,一直都是冷冷清清的,今天,能舉辦這麽熱烈的聚會,可真難得。哎,要是中國人的聚會該多好!

我正在有那麽一丁點兒的動心,隻聽大女兒說話了:“Mom, the neighbors are inviting us to the party. Hurry, we are all ready, even Ralph. Let's go. There is free food!”大女兒特意把“free food”說得很重,在她看來,“you Asian parents are all about free food.”果然,我一聽有吃的,而且是送到馬路對麵來的,就馬上下達指令:帶上老虎,去對麵的聚會逛逛。

我,帶著幾個孩子,牽著白色的老虎,來到一群非裔的聚會人群中,就格外顯眼。說實在的,自老虎走失以來,我是更怕帶他出來見人了。所以,老虎見了眼前暗暗的一片,顯得有些緊張:他的尾巴雖然左右搖擺,可他的眼神是機警的,而且還不時地回頭看我,好像在說:“怎麽從來沒見過這麽多人?可是,怎麽連一隻狗也沒有?”我仿佛看懂了老虎的意思,也四周望了望:果然,沒一個人帶狗,倒是有幾個小孩帶玩具狗的。

也許是因為來自另一個族裔,我們的出現,倒是招來了很多雙好奇和友好的眼神。其中有一個高大的男子,馬上迎了上來,手裏拿了幾瓶易拉罐的雪碧,爽朗地說:“Welcome to our party. Would you like some drink?”我馬上把老虎讓給女兒牽上,接過飲料,連連表示感謝。隨後,他又把我們引到一位女士的旁邊,說:“Ms. Dennis, prepare them some sausage and bread.”我當時覺得特別尷尬,因為,那天聚會等餐的隊伍很長,而我和孩子們,就因為“有孤朋從馬路對麵走來”,所有的人就“不亦樂乎”,毫無顧忌地把我們當成上賓接納了!我有一種無地自容地羞愧:一直以來,我把自己和孩子們禁錮在高高的院牆裏,心中懷著驕傲的鬼胎,是何等的狹隘啊!

正在這時,有幾個小孩,朝老虎走來,沒有防範地,就要伸手摸他。失虎事件後,老虎變得對生人比較激進,我怕他咬了幾個孩子,正要開口警告他們小心,誰知,老虎竟然乖乖地坐了下來,給了一個讓人撫摸的順服樣兒!我看見他的眼睛裏,帶著一種被接納的感動,帶著一種要回報的衝動,帶著一種久違了的親和。老虎和我一樣地感受到了:人間的愛,是不分顏色的;老虎的愛,也可以給陌生的善良人。那幾個小孩,見了老虎的坐姿,就帶著百分的喜愛,十分的興奮,還有少許的膽怯,邊摸,邊說:“He is so handsome. Look at his color, it's so white. I wish I had a dog like this.”老虎聽了他們的誇獎,張開大嘴,打了一個長長的哈欠:我知道,那不是疲勞的哈欠,而是放鬆的哈欠,是一個對人類重新建立信心的哈欠!

那天以後的時間,我帶著孩子和老虎一直在那個聚會中穿梭往來:那種流連,不是為了free food,而是戀戀不舍那裏友善豁達的人們。他們當中,大多數都來自我們的這片街區---這片我一直存著戒心的街區。

所有跟帖: 

老虎在給我們上課呢。冥冥中小動物總以他們的第六感在教給我們一些東西, -Churchill- 給 Churchill 發送悄悄話 Churchill 的博客首頁 (170 bytes) () 02/04/2013 postreply 11:12:18

謝謝丘媽的領悟。同意:敞開胸懷,才能不斷走出自我的狹隘。 -yuchengongwu- 給 yuchengongwu 發送悄悄話 yuchengongwu 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2013 postreply 11:45:47

丘媽的領悟也好! -huyaa- 給 huyaa 發送悄悄話 huyaa 的博客首頁 (0 bytes) () 02/05/2013 postreply 11:07:07

謝分享 -hujian- 給 hujian 發送悄悄話 hujian 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2013 postreply 21:13:33

人是群體的動物,老虎實在是個聰明的狗狗,和人類一樣,在群體中找到快樂和安寧。 -人在獅城- 給 人在獅城 發送悄悄話 人在獅城 的博客首頁 (0 bytes) () 02/04/2013 postreply 21:36:33

請您先登陸,再發跟帖!