謝謝你。有時候機翻的並不是我們常用的,所以我問問。不過我以後

來源: 咪嗚 2024-01-11 01:48:24 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (144 bytes)
回答: 不客氣,如果你用蘋果手機pkups2024-01-10 16:59:27

要多用用AI,就是chatgpt ,我想我跟它講清楚,它不致於給我翻譯得牛頭不對馬嘴,嗬嗬

謝謝你

所有跟帖: 

真的呢,試了一下蘋果手機 -pkups- 給 pkups 發送悄悄話 (168 bytes) () 01/11/2024 postreply 13:15:33

專業用語最好的翻譯是問相關專業人士或者碰巧知道的人。到目前為止,廣譜的翻譯軟件翻譯專業用語都不太好,除非你告訴它 -咪嗚- 給 咪嗚 發送悄悄話 咪嗚 的博客首頁 (0 bytes) () 01/11/2024 postreply 14:43:17

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”