我不想西文文風,但寫時免不了受英文的影響,特別是標點符號。最初的標點符號完全是英文標準,後來改正不少。現在還有點英文的影響在裏麵,因為我一邊寫這故事,一邊在寫一本英文的科技書。
多想擁有高妹的語言筆力
我不想西文文風,但寫時免不了受英文的影響,特別是標點符號。最初的標點符號完全是英文標準,後來改正不少。現在還有點英文的影響在裏麵,因為我一邊寫這故事,一邊在寫一本英文的科技書。
多想擁有高妹的語言筆力
•
我倒覺得你的文風挺適合你的題材和人物的。
-FionaRawson-
♀
(166 bytes)
()
05/19/2021 postreply
13:39:08
•
謝謝高妹鼓勵。我寫的第一篇小說是"會流淚的魚",其實自己想用那筆法來寫這個科幻,但總進不了其中語境,隻好放棄
-nearby-
♂
(362 bytes)
()
05/19/2021 postreply
15:05:47