《 夏家湖 》 ( 《我的父親雷諾阿》)
《我的父親雷諾阿》是我的繪畫手冊、放在伸手可及的地方。翻譯很棒。當我買到英文譯本時,我的繪畫已經開始靠近雷諾阿老爹。已經繪畫了四十年之滄、之長、之久、之遠。
我靠在車間的溫暖光的大石牆,昏昏欲睡。被睡的欲望折魔著。繪畫時停時進--因為眼睛。我的畫室、大雅寶的閣樓開始有女性進出。都是院子裏鄰居,我的好友。發小。
--- 雷諾阿喜與女性交往,他的作品是女性世界的全部的---什麽。我也喜歡女性。我的姐姐們發小中有非常漂亮女性。北京什刹海冰場之花。口罩之後的眼睛,讓人魂魄飛散。
----我的班上的女生都開始進入戀愛的年齡。十八、九歲的美妙的年齡。身體的曲線越加撩人,嫵媚、癡呆呆的---你不能拒絕。下班時分,我們男女生開始同行,其實就是五分中的班車的地方。但,我與她希望這條路、水泥的、寬寬的、非常之平展的路---不要走完。
--- 她會意到德勝門之後,到那家小店一起吃點什麽。我猶豫了很久,好幾天---好幾年---。她很美麗,我的同桌。不喜言,眼睛會說話。她將會是我的伴侶,是命定的。但,我違抗這命,她的命、我的命。畢業之後--我們沒有相互信息。我不想墜入愛河---其實那不是愛河,---是婚姻---是生兒育女,是攙扶、人性的相互慰藉。
大雅寶的夜色 -- 一並的各路味道。一切都被感情所迷茫。一切都是之初、之需要考慮。我累了,真的很累。我無法處理男女的情感。但,生活已經到了你要決定。女性的年齡不可以等、等待。----我無處藏身,暴露在命運的皮鞭之下---很久。
阿佳妮---我的美人,你在哪裏 ----淚水浸濕我的手心。----
"Xiajia Lake" ("My Father Renoir")
"My Father Renoir" is my drawing manual, placed within reach. The translation is great. When I bought the English translation, my paintings were already approaching Papa Renoir. I have been painting for forty years, so long, so long, so far.
I leaned against the large stone wall in the workshop, lethargic. Enchanted by the desire to sleep. Stop and move forward while painting-because of the eyes. Women began to enter and leave my studio and Dayabao’s attic. They are all neighbors in the yard, my good friend. Hair small.
--- Renoir likes to associate with women, his works are all of the female world---what. I also like women. There are very beautiful women in my sisters. The flower of Beijing Shichahai Ice Arena. The eyes behind the mask make the soul fly away.
----The girls in my class are beginning to enter the age of love. The wonderful age of eighteen or nine years old. The curves of the body become more seductive, charming, and demented---you can't refuse. When we got off work, our boys and girls began to travel together, which was actually the place where the shuttle bus was in the middle of five minutes. However, she and I hope that this road, a concrete, wide, and very flat road---not to finish.
--- She would know what to eat in that small shop after Deshengmen. I hesitated for a long time, several days---years---. She is beautiful, my deskmate. Not happy to speak, eyes can speak. She will be my partner, destined. But, I defy this fate, her fate, my fate. After graduation-we have no mutual information. I don't want to fall in love---in fact, it's not love,---it's marriage---it's childbirth, support and mutual comfort of human nature.
Dayabao's night light - all tastes in one. Everything is lost by feelings. Everything is the beginning and need to be considered. I'm tired, really tired. I cannot handle the emotions of men and women. But, life is here, you have to decide. Women’s age cannot wait and wait. ----I have nowhere to hide, exposed to the whip of fate---long time.
Adjani---My beauty, where are you---tears wet the palm of my hand. ----
更多我的博客文章>>>