緬懷趙忠祥--兼談律詩修改

來源: 菲沙河星光 2020-01-21 14:42:11 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (33328 bytes)

緬懷趙忠祥--兼談律詩修改

作者:菲沙河星光

2020118

 

前天,前央視著名播音人和主持人趙忠祥先生因癌症離世,享年七十八歲。他的播音聲音渾厚,富有磁性;他的主持風格穩重大方,不做作;他的說話發音標準,斷句準確,語速穩定。這些都給人留下深刻印象。他業餘的繪畫、書法也小有成就。以上這些都是讓人緬懷的原因。在緬懷他的時候還聽說他還會寫詩,於是上網查了一下,發現確實寫了一些詩。其中有一首七律《神七讚》評論較多。原詩是這樣的:

 

《神七讚》

飛船騰焰入雲霄,

載我英豪舉世驕。

出艙漫步伴天鏈,

定軌疾馳巡鵲橋。

自古升空常似夢,

從今奔月競如潮。

敢請嫦娥捧陳釀,

桂花香滿共玉瓢。

 

這首詩一經公布,便有巴山鬼才”著名川劇作家魏明倫點評,說它是一首偽七律。這個意見沒錯,因為這首詩存在“失粘”和平仄錯亂。這些錯誤用本人在一篇“嚴肅的調侃”文《唐詩的公理係統》給出的七個充要條件(以下簡稱“律詩7公理”)一一對照,就可以很容易地發現。作為練習,我們來試一試。

 

“律詩7公理”:

 

1. 句內逢雙必反。

2. 對句相對(首句韻尾除外)。

3. 鄰句相粘(尾字相對)

4. 韻尾必平,非韻尾必仄

5. 偶句必韻。

6. 不可孤平。

7. 不可三平尾。

 

對照《神七讚》這首詩,我們來挨個檢查一下:

 

1條,“句內逢雙必反”。前六句都合格。第七句,在雙位的字是“xxx陳x”,這裏 “娥” 和 “陳” 都是平聲,沒有反。第八句,在雙位的字是“x花x滿x玉x”,這裏“滿”和“玉”都是仄聲,又沒有反。所以這兩句平仄錯亂。

 

2條,對句相對。

四個對句都合格。

 

3條,鄰句相粘。

四個對句合在一起有三對鄰句。“相粘”就是它們對應的雙位字的平仄要相同。第一對鄰句,

 

載我英豪舉世驕。

出艙漫步伴天鏈,

 

看它們的對應雙位字是“我”和“艙”,一仄一平,失粘。同樣“豪”和“步”失粘,“世”和“天”也失粘,

 

第二對鄰句:

 

定軌疾馳巡鵲橋。

自古升空常似夢,

 

合格。

 

第三對鄰句:

 

從今奔月競如潮。

敢請嫦娥捧陳釀,

 

“今”和“請”失粘;“月”和“娥”失粘;

 

以上是這首詩的所有格律錯誤。再繼續檢查會發現它與“律詩7公理”的第4567條都符合,沒有其它錯誤。

 

以上就是本人對魏明倫先生批評意見的展開。

 

這首詩若不是格律上的錯誤,可稱得上一首好詩。不僅意境好,中間兩聯對仗工整,既有想像還含有細節描寫。是屬於可以拗救的。趙老師需心接受了魏明倫先生的批評,並把改正後的《神七讚》再次公布:

 

《神七讚》改後

 作者:趙忠祥

 

騰焰飛船舉世轎,

中華勇士上雲霄。

出艙漫步伴天鏈,

定軌疾馳巡鵲橋。

自古飛天常似夢,

從今奔月競如潮。

嫦娥含笑呈佳釀,

桂子飄香滿玉瓢。

 

改正後的這首《神七讚》再套用“律詩7公理”檢查會發現是100%合格的。

 

他這樣改不僅格律正確,意境和風格也沒有損失,是成功的。隻是最後兩句的意思與原來的有出入。原來的意思是請嫦娥品嚐中華人帶去的家鄉酒。修改後變成嫦娥請中華人品嚐月宮的酒。作為想象的虛寫,這是完全沒有問題。但如果是參拜一位實際的朋友,這種修改是不可接受的。

 

作為練習,如何原汁原味地拗救呢?下麵提供另一修改:

 

七律《神七讚》

 

騰焰飛船入雲霄,

英豪乘坐世人驕。

出艙漫步伴天鏈,

定軌疾馳巡鵲橋。

自古升空常似夢,

從今奔月競如潮。

嫦娥請捧我佳釀,

共賞桂花舉玉瓢。

 

寫到這裏,網上又搜了一下。發現趙老師存在格律錯誤的詩還有一些,比如:

七律《遐思》

 

屈子清風拂彩霓,

汩羅波影夜淒迷。

峽間蘭草無塵染,

江底苔痕因水移。

詩緒千年猶未盡,

鄉愁一片將有期。

今宵能與誰同醉,

糯粽甜香仍漫彌。

 

再比如:

七律《除夕後記》

 

除夕此時稱去年,

誰曾守歲夜難眠。

青梅酒已醉心底,

紅燭光仍閃眼廉。

笑語喧喧驅苦澀,

歡歌陣陣伴甘甜。

清吟若可如君意,

與我三生皆有緣。

 

後一首按古音是合格的,按現代漢語拚音不合格。

 

還有:

七律《非洲草原印象》

 

纖雲如絮轉飄蓬,

大漠無邊起野風。

威猛金獅驅草綠,

驕狂黑豹隱花紅。

煙騰兀鷲巡天際,

枝晃孤猴躍樹叢。

又見南飛一行雁,

長鳴如號徹蒼穹。

 

他的詩僅管有錯,也屬好詩,多數都可以拗救。緬懷趙老!一路走好!




更多我的博客文章>>>
請您先登陸,再發跟帖!