最後說一段和發音無關的是事。上海人喜歡蘸炸豬排吃的辣醬油(美國的中國超市裏有賣)的英文是 worcester sauce

本帖於 2026-02-14 14:03:40 時間, 由普通用戶 聶耳 編輯
回答: 密西西比河邊的城市名burpeejump2026-02-13 20:38:36

它應該是從英國人或美國人蘸牛排用的worcester sauce 經過解放前的上海泰康食品廠老板留學學到改良後才來到中國的。中國的辣醬油有32種東西配製而成。改革開放後,又有台灣人買下泰康食品廠,所以現在泰康出的辣醬油沒有了以前的味。

請您先登陸,再發跟帖!