slogon
所有跟帖:
• typo:slogan -Teaparty- ♀ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:11:15
• 你說好就好吧。這種事俺們不好評價。 -老忽叔叔- ♂ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:13:24
• 可翻成: 大西洋人民盼望薄熙來。 -jin_yin_hua- ♂ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:17:51
• 哈哈 -Teaparty- ♀ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:23:38
• 這個口號比較好翻譯,兩個漢字就夠用了 -wxc1949- ♂ (35 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:18:46
• 把那股驕傲勁兒是不是都體現出來了? :-) -wxc1949- ♂ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:20:31
• 中醫有才,看來是國足球迷 -Teaparty- ♀ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:22:22
• 不懂你在說什麽。是說中醫喜歡看人射門?? -老忽叔叔- ♂ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:24:24
• 你老麽哢哧眼的,別跟我們雄壯的鋼鐵工人起哄! -wxc1949- ♂ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:26:46
• 中醫當然有才。你以為電線杆上那些廣告都是白貼的? -jin_yin_hua- ♂ (0 bytes) () 11/30/2012 postreply 12:25:25