credit 這詞得翻譯很搞笑。其實是負債能力

本文內容已被 [ 用戶名被占用了 ] 在 2011-04-29 20:14:01 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.
回答: 房事,說不清!平凡往事2011-04-25 09:57:57

所有跟帖: 

"信用"越多就是借債越頻繁、還債越準時。啥時候不借債了,就沒信用。很搞 -用戶名被占用了- 給 用戶名被占用了 發送悄悄話 用戶名被占用了 的博客首頁 (0 bytes) () 04/25/2011 postreply 10:06:08

credit card = 負債能力卡? :) -433832795028- 給 433832795028 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/25/2011 postreply 10:10:11

think this way -用戶名被占用了- 給 用戶名被占用了 發送悄悄話 用戶名被占用了 的博客首頁 (80 bytes) () 04/25/2011 postreply 10:12:53

請您先登陸,再發跟帖!