我一直沒有注意到過甚至聽說過這個restocking fee,直到昨天去店裏他和我講,我才知道。按說符全您所說的條款,即在我買的時候他沒有和我說過。但是今天經這裏的朋友提醒,我看了一下簽過的合同,那上麵這樣寫著:(黑體是合同上標明的)
Cancellation and Return Policy.For contracts of one year or more, I may cancel my service without paying a termination fee if I returnall devices I acquired with my activation within 14 days from my activation (Return Period). The Return Period may be longer in some states. I may have to pay a restocking fee for any phone I return.
我當時看到時認為如果我不滿意服務,隻要我14天之內退還一切東西就可以解除合約而不用付termination fee。也是我根本不知道restocking fee這個詞是什麽意思,也沒有注意到,所以就簽了。真要是打官司,可能這一點是我自己造成的問題吧,律師大概也沒法在這方麵幫我說話了吧?可以確定的是,我當時問過他如果不好用,可以退吧?他說可以,但沒說要交restocking fee。
我現在想知道的就是這個restocking fee到底有沒有一個比例,是他說收多少就收多少嗎?因為照他所說,我不但不能要回錢,還欠了他錢。這真是想不通的事。