真事。不打誑語。但就那夥貓吃,後來就沒試過了。
所有跟帖:
• 哈哈,流浪貓比較瀟灑 -豐年8- ♀ (0 bytes) () 11/11/2019 postreply 13:54:30
• 可能餐風露宿,皮實了,不挑食。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 11/11/2019 postreply 13:55:53
• 有的貓冬天也在外麵晃,不怕冷。 -豐年8- ♀ (0 bytes) () 11/11/2019 postreply 13:57:44
• 找了一頁,自製貓糧不加貓它命就是不負責的說。 -燕然山- ♀ (87 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:07:59
• 那我就放心了,貓一直吃貓糧。雞肉那是加餐 -豐年8- ♀ (0 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:09:36
• Taurine對貓來說是非常基本的,貓自己不能生產。 -燕然山- ♀ (0 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:12:12
• 我把你翻譯的白居易的詩copy了,隨時當表情包。 -燕然山- ♀ (0 bytes) () 11/11/2019 postreply 13:59:21
• 我沒有說那句話是翻譯白居易的。如果要翻譯,那要再斟酌、再忠實一點。 -苗盼盼- ♂ (0 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:02:54
• 反正是你說的,一對奶子,哎瑪,是你說的。 -燕然山- ♀ (0 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:05:59
• 我說的是“否則”,虛擬句,也就是說白居易不會這麽寫。 -苗盼盼- ♂ (193 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:10:20
• 對啊,白居易不會這麽寫,苗盼盼卻這麽寫了,這句難道不是你創造出來的? -燕然山- ♀ (77 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:15:57
• 這句是我創造出來的沒錯。但是我不敢說我在翻譯白居易。 -苗盼盼- ♂ (444 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:19:48
• 你先舉了白居易的詩,後麵就跟著解釋了,雖然用虛擬句, -燕然山- ♀ (371 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:28:10
• 你意思是你胡說八道,我隻能聽著? -苗盼盼- ♂ (794 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:35:46
• 我隻是說你羅嗦,你不理人,誰逼你承認啦,從昨天到今天,我哪裏逼你承認啦? -燕然山- ♀ (212 bytes) () 11/11/2019 postreply 14:54:08
• 你一度反複辯解:你那的確是翻譯。(什麽思想一樣就是翻譯,我說了大胸、猥瑣,等等) -苗盼盼- ♂ (830 bytes) () 11/11/2019 postreply 15:10:05
• 可是我沒有跟你爭翻譯的事,我是說你羅嗦。 -燕然山- ♀ (224 bytes) () 11/11/2019 postreply 15:22:19