China will be buying our “leftover” beef cuts again after renewing licenses for 400+ U.S. beef facilities.
— Peter Navarro (@RealPNavarro) May 20, 2026
This was the #1 ask from ranchers who want to sell hides, skins, tongues, tendons, tripe, etc. for added value.
This affects secondary cuts and won't impact U.S. beef… pic.twitter.com/2qcaNwX7aF
Despicable
所有跟帖:
•
說得也沒錯。按消費量,亞裔在美國吃的牛腱都該免費,不過市場不允許。
-薩克斯風-
♂
(42 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:02:40
•
我這牛腱不便宜 每磅10元呢
-hhhh-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:19:00
•
習近平
-LexusOnly-
♂
(41 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:02:48
•
這是正常貿易往來。不是一直買雞腳雞雜的嘛,各取所需。難以理解的是國內進口這麽多
-seattleWA-
♀
(299 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:15:00
•
不大明白你的意思。內髒是積累毒素最多的地方,美國因為養殖標準低,所以普通豬不許賣內髒。出口中國的就更不用說了,就算隻是
-seattleWA-
♀
(167 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:29:33
•
事實上大概正規的肉和雜碎都有買 (國內人也喜歡吃雜碎)
-LexusOnly-
♂
(92 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:28:46
•
對,國內雜碎比肉貴,如果能進口,皆大歡喜。那個Peter用leftover,非常不專業。後麵提到的
-seattleWA-
♀
(49 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:30:42
•
英語政治正確的說法不少,稱老人為 Senior 比 elderly 就好聽多了
-就是勞碌命-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
11:10:14
•
雜碎是故意選羞辱人的語言
-LexusOnly-
♂
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
12:01:12
•
藏都不藏的歧視
-就是勞碌命-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
12:09:35
•
美國農場主們會不會罵他啊,本來可以賣個好價錢,現在非得說是廢物利用,那就賣個破爛的錢吧
-每逢佳節胖三斤-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:25:13
•
本來就是leftover。美國沒人會買牛舌頭。。。
-LvNordstrom2-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:26:24
•
但做貿易的,肯定不會/不該用leftover這個詞。有現成的secondary cut可用。另外這裏大都是美國人,不也買
-seattleWA-
♀
(30 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:32:31
•
這裏全是中國人,為黨代言。
-LvNordstrom2-
♀
(167 bytes)
()
05/20/2026 postreply
10:42:12
•
我們這裏白區walmart 都有冷凍的豬大腸賣的
-就是勞碌命-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
11:12:54
•
chitterling,大多美超都有。
-seattleWA-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
11:19:52
•
是不是黑人有吃的?
-就是勞碌命-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
11:25:34
•
這不是大腸,是腸衣,做香腸用的。
-kittencats-
♀
(0 bytes)
()
05/20/2026 postreply
14:21:19