這竟然是2016年的時候,東京大學對google translate進行的一個小測試。是把海明威的小說翻譯成日文再翻譯成英文後與原著進行比較。我反正看不出來1 和 2 的差距。哈哈,我覺得都挺好。
看到書裏麵的一段翻譯,歎息一聲
所有跟帖:
•
真的翻譯得很好
-遙遙-
♀
(0 bytes)
()
05/19/2026 postreply
05:58:15
•
就是preference
-ROA001-
♀
(0 bytes)
()
05/19/2026 postreply
06:06:08
•
你試試這段,翻譯成日語再翻回中文
-神氣活現-
♀
(1755 bytes)
()
05/19/2026 postreply
06:41:57
•
不敢惹聰明人啊!
-afternoon12345-
♀
(0 bytes)
()
05/19/2026 postreply
06:52:15