一時瑜亮

來源: 通州河 2024-06-09 08:41:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

關鍵是都(不特指老無,老窮)一直自說自話,而不試圖了解對方,智能一直爭論下去了 -SanShaoYe- 給 SanShaoYe 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 08:43:43

老窮你可以說他寫的字不是特別好,但如果你把他的字和無主席的字放在一起比較,他會和你急。我想著就覺得好笑 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 08:47:41

其實老無說的也有一定的道理 -SanShaoYe- 給 SanShaoYe 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 08:51:00

自說自話才不會爭論。你什麽時候見過窮哥和無主席爭論?沒有。原因就是自說自話 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 08:50:47

也是,他們都是把話說完了,就走人。 -SanShaoYe- 給 SanShaoYe 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 08:52:55

他們互相之間都不交流的。自說自話。窮哥還以主席為談論主題,主席甚至不以窮哥為談論主題 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 08:54:16

老無吃飽了,在村邊大槐樹下(老窮喜歡槐樹花)吹個口哨兒,老窮就 -SanShaoYe- 給 SanShaoYe 發送悄悄話 (57 bytes) () 06/09/2024 postreply 08:57:12

苗哥,為啥翻譯成神曲呢? -SanShaoYe- 給 SanShaoYe 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 08:58:17

有可能是日語翻譯的影響。日語翻譯成神曲 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 09:05:09

哦,謝謝苗哥 -SanShaoYe- 給 SanShaoYe 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 09:07:10

中文有自己的翻譯就好了 -SanShaoYe- 給 SanShaoYe 發送悄悄話 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 09:08:27

中文自己翻譯得很好。但日語翻譯在前,關於標題的翻譯,中文有可能(隻是有可能)受到了日語翻譯的影響 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 06/09/2024 postreply 09:10:59

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”