起司貓妹,哥“盧溝橋、北直隸、中國”的翻譯多半是對的。但原始信息本身可能有誤

來源: 苗盼盼 2024-05-24 09:09:33 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (270 bytes)

因為網上說盧溝橋鐵路大橋是1898年、英國人主持修的。這跟你查到的1895年法國人主持修建的信息有衝突。

還有說是比利時修的。

這種時候,隻有權威曆史資料才能作為判斷標準了。

所有跟帖: 

忙中偷閑上來點一讚,插句話。 -故鄉月最明- 給 故鄉月最明 發送悄悄話 故鄉月最明 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:11:46

知道你會忙 -閑逛的人- 給 閑逛的人 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:12:34

太喜歡你的北直隸了 -閑逛的人- 給 閑逛的人 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:12:54

應該是耶穌會教士的舊翻譯法 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:32:49

當我看到北智利時,感覺喵喵的學問杠杠的,可以甩 -仨飽一倒- 給 仨飽一倒 發送悄悄話 仨飽一倒 的博客首頁 (36 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:13:47

我第一感覺就是這個。而且PEI,我就聯想到北京的北,舊拚音是PEKING。也覺得是錯誤信息,畢竟孩子教材可能有錯。 -Windy2009- 給 Windy2009 發送悄悄話 Windy2009 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:27:53

謝謝喵喵。這個漢語譯音搞得我很狼狽,網上信息也不多。不過你看: -氣死貓- 給 氣死貓 發送悄悄話 (348 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:30:07

北直隸肯定是對的。現在說的是那橋不一定是法國人修的,那個association不是很正經的學術網站,可能瞎吹牛也不一定 -苗盼盼- 給 苗盼盼 發送悄悄話 苗盼盼 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:34:19

他自己後人辦的網站還出這種幺蛾子?嘿嘿。 -氣死貓- 給 氣死貓 發送悄悄話 (0 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:55:32

上來點個讚,俺咋就沒想到北直隸呢 -極樂淨土- 給 極樂淨土 發送悄悄話 極樂淨土 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2024 postreply 09:31:58

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”