那個額頭的美人尖英語法語怎麽說。日語叫富士額
所有跟帖:
•
這個法語不好聽,叫pic de veuve(寡婦尖),英語不知道
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
02/02/2024 postreply
05:38:56
•
法國人知道長得太美容易成為寡婦。
-惢舙聶瞐掱毳-
♂
(0 bytes)
()
02/02/2024 postreply
05:41:33
•
不是,這是因為以前寡婦的頭飾是額頭中間有個尖,後來引申為發際線天然造成這個尖
-苗盼盼-
♂
(213 bytes)
()
02/02/2024 postreply
05:44:16
•
鰥夫有什麽講究嗎?
-惢舙聶瞐掱毳-
♂
(0 bytes)
()
02/02/2024 postreply
05:47:13
•
好像沒有。以前還是男尊女卑的。
-苗盼盼-
♂
(0 bytes)
()
02/02/2024 postreply
06:30:52
•
這個最搞笑叫寡婦尖
-綠野螞蟻-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2024 postreply
05:40:02
•
看來英德法都一樣
-綠野螞蟻-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2024 postreply
05:40:32
•
日文這個好。英語就是樓上說的widow's peak
-陳默-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2024 postreply
05:40:54
•
還有臥蠶 ?:)
-heka-
♀
(0 bytes)
()
02/02/2024 postreply
05:44:48