傅雷的譯作真是歎為觀止,五體投地
所有跟帖:
•
同意你,現在可能很少這樣認真的人了,我看有的長篇小說竟然一大堆人分頭譯,根本就沒有興趣看了。
-故鄉月最明-
♀
(0 bytes)
()
11/24/2023 postreply
15:18:49
•
造紙太深了,:)有時候我覺得翻的比原著都好
-heka-
♀
(0 bytes)
()
11/24/2023 postreply
15:20:55
•
原著俺不懂,但是看他談翻譯,是真正學者的嚴謹。
-故鄉月最明-
♀
(0 bytes)
()
11/24/2023 postreply
15:26:05
•
造紙工藝本身就是從原材料中提取、淬煉、凝固,很深奧的
-寶馬奔馳-
♂
(200 bytes)
()
11/24/2023 postreply
15:29:54