我看好多翻譯成 Jade Emperor, 但是我感覺不準確啊,他是最高上的神吧,掌櫃天庭,除了佛主釋迦摩尼。
大家有什麽好的翻譯嗎?謝謝。
我看好多翻譯成 Jade Emperor, 但是我感覺不準確啊,他是最高上的神吧,掌櫃天庭,除了佛主釋迦摩尼。
大家有什麽好的翻譯嗎?謝謝。
•
玉帝是不是相當於Zeus? Zeus 是God of Sky, or sky god
-Urbandreamer-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:25:27
•
玉帝沒有那麽花心?
-綠野螞蟻-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:31:26
•
LOL。 他隻有一個王母娘娘。
-usanyc80-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:32:11
•
玉皇大帝橫跨佛教,道教,神教,儒教?
-usanyc80-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:31:37
•
佛界,道界,天庭這三個並列
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:28:29
•
那什麽樣的翻譯比較準確。
-usanyc80-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:30:19
•
別人看得懂就可以,king of heaven, 這類就可以了,人家知道你說什麽,甚至拚音都可以,
-通州河-
♂
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:32:14
•
跟老外要解釋一番。玉皇大帝和基督教的上帝Jesus或穆斯林的Mohammad不同
-usanyc80-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:37:17
•
罷工期間轉行了?
-偶爾短路-
♂
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:34:58
•
transition
-usanyc80-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:40:17
•
看了半天,感覺還是jade emperor最好。哈哈
-seattleWA-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:36:42
•
為什麽?這個隻是字麵翻譯而不是意譯
-usanyc80-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:41:08
•
民間小說裏杜撰的一個神話人物,意是隨意。我覺得jade emperor最能表達意。玉宮裏的皇帝麽。
-seattleWA-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:51:58
•
這個翻譯已經存在很久了,已經被熟知也都知道是代表什麽,沒必要再換了,再說了這直麵翻譯也很有中國特色
-CRUSH-
♂
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
07:53:12
•
謝謝
-usanyc80-
♀
(0 bytes)
()
07/31/2023 postreply
08:49:45