玉皇大帝英文翻譯

來源: usanyc80 2023-07-31 07:21:59 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (214 bytes)

我看好多翻譯成 Jade Emperor, 但是我感覺不準確啊,他是最高上的神吧,掌櫃天庭,除了佛主釋迦摩尼。

大家有什麽好的翻譯嗎?謝謝。

 

所有跟帖: 

玉帝是不是相當於Zeus? Zeus 是God of Sky, or sky god -Urbandreamer- 給 Urbandreamer 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:25:27

玉帝沒有那麽花心? -綠野螞蟻- 給 綠野螞蟻 發送悄悄話 綠野螞蟻 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:31:26

LOL。 他隻有一個王母娘娘。 -usanyc80- 給 usanyc80 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:32:11

玉皇大帝橫跨佛教,道教,神教,儒教? -usanyc80- 給 usanyc80 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:31:37

佛界,道界,天庭這三個並列 -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:28:29

那什麽樣的翻譯比較準確。 -usanyc80- 給 usanyc80 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:30:19

別人看得懂就可以,king of heaven, 這類就可以了,人家知道你說什麽,甚至拚音都可以, -通州河- 給 通州河 發送悄悄話 通州河 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:32:14

跟老外要解釋一番。玉皇大帝和基督教的上帝Jesus或穆斯林的Mohammad不同 -usanyc80- 給 usanyc80 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:37:17

罷工期間轉行了? -偶爾短路- 給 偶爾短路 發送悄悄話 偶爾短路 的博客首頁 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:34:58

transition -usanyc80- 給 usanyc80 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:40:17

看了半天,感覺還是jade emperor最好。哈哈 -seattleWA- 給 seattleWA 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:36:42

為什麽?這個隻是字麵翻譯而不是意譯 -usanyc80- 給 usanyc80 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:41:08

民間小說裏杜撰的一個神話人物,意是隨意。我覺得jade emperor最能表達意。玉宮裏的皇帝麽。 -seattleWA- 給 seattleWA 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:51:58

這個翻譯已經存在很久了,已經被熟知也都知道是代表什麽,沒必要再換了,再說了這直麵翻譯也很有中國特色 -CRUSH- 給 CRUSH 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 07:53:12

謝謝 -usanyc80- 給 usanyc80 發送悄悄話 (0 bytes) () 07/31/2023 postreply 08:49:45

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”