結果外文裏蔣介石三個音譯把他弄糊塗了,他就把有關蔣介石的都翻譯成“常凱申將軍”,網上一時傳為笑談。中共的黨校由這樣的教授教育黨政幹部,你說會是啥結果?嗬嗬。
這是有典故的,嗬嗬。黨校的某位名教授號稱研究現代史的,從外文資料裏翻譯編輯了大量段落作為論文成果。
所有跟帖:
•
哈哈哈哈。有意思。
-asiancarp-
♂
(0 bytes)
()
07/17/2015 postreply
16:13:26
•
哈哈哈哈哈哈哈哈哈,教授,應該是帶博士後的教授。
-老生常談12-
♂
(0 bytes)
()
07/17/2015 postreply
20:26:06