https://mp.weixin.qq.com/s/TspMWAfnan5MCytxxqG4rg
唐人街,是指華人地區以外的其它國家的城市裏華裔人士聚居區。唐人街其實並不限於某條街道,範圍可以擴大至一個城市,更貼切的叫法應該是唐人區、華人區。唐人街因曆史因素或特殊國情在東亞、東南亞、澳洲和北美洲皆十分常見。唐人街最早在19世紀的美國和加拿大形成。當時,由於歧視性的土地法規嚴禁華人等有色人種介入土地買賣市場或僅準許華人在特定區域購買土地,從而形成了第一代華人移民的聚居區。唐人街之形成,乃因為早期華人移居海外,成為當地的少數族群,在麵對新環境需要同舟共濟,便群居在一個地帶,故此多數唐人街是華僑曆史的一種見證。另外,在日本以及韓國,唐人街被稱之為中華街,比如日本乃至亞洲最大的唐人街橫濱中華街。
Президент РФ Дмитрий Медведев призвал проводить внятную миграционную политику, сделать порядок регистрации понятным гражданам, и заявил, что власти не будут создавать российские чайна-тауны.
"Конечно, вопросами регистрации, как и вопросами миграционной политики, нужно заниматься сообща. И регистрационная политика, и миграционная политика должна быть внятной и объяснимой людям. Мы не сможем заблокировать перемещение граждан по территории страны, но мы должны контролировать, что происходит", - заявил Медведев, выступая на совместном заседании госсовета и комиссии по нацпроектам.
Он подчеркнул, что решений о компактном проживании одного этноса быть не может: "Наша страна пришла в движение. У нас, конечно, могу возникать новые конструкции, но сознательно заниматься формированием таких наших российских чайна-таунов мы не будем".
Медведев также отметил, что некоторые губернаторы воспринимают межнациональную политику как некоторую абстракцию, в то время как нужно вырабатывать новые подходы в этой сфере.
"Нам действительно нужно вырабатывать новые подходы и, несмотря на то, что мы иногда улыбались, когда говорили об этой новой, советской общности в народе. На самом деле, эта идея была абсолютно правильной... Идея российской нации - она абсолютно продуктивна, и ее не нужно стесняться", - заявил президент РФ.
В свою очередь в ходе заседания премьер-министр Владимир Путин напомнил, что в Советском Союзе не было проявлений межэтнической вражды: "Советской власти удалось создать некую субстанцию, которая оказалась над межнациональными и межконфессиональными отношениями. К сожалению, она носила идеологический характер. Это социалистическая идея, даже придумали некую новую общность людей - советский народ".
"А у нас такого нет пока. Мы говорим "россияне", "российский народ", но это пока не то. Мы с вами не смогли найти эквивалента того, что было в Советском Союзе изобретено", - сказал глава российского правительства.
"Я думаю, что нам искать далеко ходить не нужно, есть только одно, что может заменить то, что неплохо работало раньше. Общероссийский патриотизм. Просто мы с вами не используем его, не развиваем эту мысль, а подчас даже стесняемся ее. А здесь нечего стесняться. Этим гордиться нужно, нужно, чтобы каждый человек гордился своей страной и понимал, что от успеха всей страны зависит успех каждого и наоборот", - сказал Путин.
Как сообщалось, Медведев потребовал от правоохранительных органов жестко пресекать все попытки межнациональной розни и не заигрывать с теми, кто не хочет диалога по вопросам межнациональных отношений.
Ранее 22 декабря патриарх Московский и всея Руси Кирилл на епархиальном собрании Москвы в храме Христа Спасителя, подводя итоги года, призвал верующих протянуть "дружескую руку помощи" мигрантам.
Напомним, 15 декабря по всей Москвы прошли массовые стычки между представителями кавказских диаспор и националистами. Правоохранительные органы столицы РФ задержали более 1,3 тысячи человек, изъяв при этом 16 травматических пистолетов, более 200 ножей, молотки и бейсбольные биты. Акция выходцев с Северного Кавказа возле Киевского вокзала была запланирована как ответная мера на демонстрации футбольных фанатов, которые прошли в Москве 11 декабря.
也就是說,俄羅斯不單現在沒有唐人街,以後也不會有。
具體說來有以下幾個原因:
1.俄羅斯和美國、加拿大等國不同,並不屬於移民國家範疇,它受自然等多方麵因素的限製,並沒有多少國家的民眾想要移民到此。俄羅斯聯邦移民局多次宣稱,俄政府不會允許外國移民小區在其境內發展,“唐人街”也不會在俄羅斯出現。
2.隨著華僑華人的富裕,他們在海外的地位漸漸提高,一些唐人街甚至出現華人人口遷離的現象。唐人街漸漸成了中華文化區的代名詞,華人聚居地的本意反而淡了。同樣在俄羅斯,伴隨著中國經濟實力的不斷增強,華人和當地人相互融合度不斷提高,他們對華僑聚集地的需求正逐漸消失。隨著第一代移民到俄羅斯的華人落地生根,他們的下一代已經成長起來,並且已經融入當地社會,自己也覺得與當地人無異。
3.至於那些來俄羅斯的新移民,除了在露天市場打拚的那些幾乎完全不懂俄語的同胞外,大部分人都推崇、尊重俄羅斯的文化和俄羅斯人民,也了解這裏的風土人情。他們不少人都希望盡快融入俄羅斯社會,彼此借助對方的優勢,共圖發展。在這種情況下,加上俄羅斯官方持反對態度,因此俄羅斯估計很難出現“唐人街”的。
4.“恐中症”讓“中國城”在俄無法出現。在俄羅斯,人們一直對單一種族社區心懷恐懼並竭力避免這類社區的出現。有“中國城”在莫斯科長久而和諧地存在嗎?答案是有,但莫斯科這個名叫“中國城”(Китай-город)的地方卻和中國人沒有任何關係。關於莫斯科“中國城”得名的曆史,一種說法是源於突厥語或羅曼語,其原意也和中國無關,而是“城堡”、“加固的城市”的意思。在蘇聯時代,很多生活在遠東的中國移民被從當地驅逐,而生活在蘇聯其他地區的中國人則直接被當地人所同化,因為他們本來數量就不多。上世紀90年代,前往俄羅斯的中國人人數又有所上升,據俄羅斯消費者協會的數據顯示,到了上世紀90年代中期,算上遠東各地區的數據,整個俄羅斯市場上61%的生意人都是中國商人。2007年,俄羅斯國家杜馬通過了一項禁止外國公民在俄羅斯從事零售生意的法案。在那以後,還在市場上做生意的中國人事實上就隻存在於切爾佐夫斯基大市場裏了。
當然,莫斯科沒有民族聚居區這一事實並不意味著那裏缺少民族餐館、文化中心或學校,它們並不集中在任何特定的區域。外國人更喜歡居住在某些地方,但他們並沒有聚集足夠的數量來將任何地區變為以中國人、法國人或阿塞拜疆人為主體的區域。例如,德國人比較青睞莫斯科西南部的韋爾納茨基大道,莫斯科德語學校(Deutsche Schule Moskau)就位於那裏。要進入這樣的學校學習,需要精通德語,因為課程是用德語教授。許多德國家庭往往住在附近的公寓樓。然而,總的來說,在莫斯科西南部,你很可能會遇到來自世界各地的人,因為該地區有許多不同的大學,有很多外國學生。在莫斯科也有柳布利諾大市場,在內經商的華人很多,然而也有很多來自東南亞的商人。也有一些中餐館,隻不過分布在不同的地方。
總的來說,我們不需要唐人街,俄羅斯也不想要,所以俄羅斯就沒有чайна-тауна 了~
部分資料來源於網絡
更多我的博客文章>>>