再見了 2021年——《友誼地久天長》!

歌曲《Auld Lang Syne》

試唱:睿智與弱智(Wiley)

                              

值此新年之際,希望我的歌聲能給你帶來不一樣的享受!.......此時此刻一切的回憶,思絮著過往的美好時光,那種想象、回味的本身便更是一種享受了。這首歌令人產生了一種懷舊感,但傷感過後的人們,更加珍視現實和未來,更加知道並懂得友誼在人生中的重要作用了!......再見了 2021年——《友誼地久天長》!......我在北美,2022年明天見——《Auld Lang Syne》!......(感謝閱讀欣賞)

《Auld Lang Syne》,是蘇格蘭蓋爾語,這首先是一首非常有名的詩歌,直譯為逝去已久的日子。《Auld Lang Syne》是由十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特彭斯(Robert Burns)根據當地父老口傳錄下的。這首詩後來被譜了樂曲,除了原文蓋爾語版本外,這首歌亦被許多國家譜上了當地語言,又作為美國電影《魂斷藍橋》主題曲。可以說是流傳廣泛,婦孺皆知,絕對是一首膾炙人口的世界經典名曲。在中國各地普遍稱為友誼地久天長。 
 
 



更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

健康最重要^&^-新年好-:))。。。。。。。。 -青鬆站- 給 青鬆站 發送悄悄話 青鬆站 的博客首頁 (0 bytes) () 01/01/2022 postreply 14:30:37

新年快樂! -睿智與弱智- 給 睿智與弱智 發送悄悄話 睿智與弱智 的博客首頁 (0 bytes) () 01/02/2022 postreply 13:47:48

請您先登陸,再發跟帖!