請教一下楊先生,曲名“拉斯布哈”(Рассыпуха)是什麽意思?

來源: qquito 2019-04-08 04:08:29 [] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (438 bytes)
回答: 《漁舟唱晚》長笛與豎琴Beijinggemer2019-04-07 14:34:03

謝謝楊先生分享自己編排的《漁舟唱晚》。在此請教一下,手風琴曲《拉斯布哈》(Рассыпуха)曲名是什麽意思?這個名字是從俄語音譯過來的。網上俄文資料搜不到。用Google Translate單獨翻譯此詞,譯不出。有上下文時,翻譯成“散布”或“散射”。原標題究竟什麽意思呢?

謝謝!

 

所有跟帖: 

Рассыпуха = 易碎的,脆的 -相當長久- 給 相當長久 發送悄悄話 相當長久 的博客首頁 (0 bytes) () 04/08/2019 postreply 18:33:32

非常感謝!此手風琴曲在中國名氣極大,但我不怎麽愛聽。 -qquito- 給 qquito 發送悄悄話 (0 bytes) () 04/08/2019 postreply 20:17:50

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”