【天籟美聲】世界著名女歌手30首歌曲連播

來源: smallguy 2012-10-05 08:15:36 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (6458 bytes)
本文內容已被 [ smallguy ] 在 2012-10-05 08:46:28 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.







專輯名稱: Best HiFi Voices Of Women Of The World 史上最佳女聲示範碟

專輯介紹:

      她們的聲音都是不食人間煙火的,或者縹緲入雲,或者純淨空靈,那麽完美的聲音,能把你的心熨得溫暖舒坦。都是些熟悉不過的歌曲,如《泰坦尼克號》、《寂靜之聲》、《卡門》、《憂愁河上的金橋》等等,但由莎拉·布萊曼、夏洛特等人用她們的“史上最佳女聲”重新演繹之後,就是另一種感受了。此外,專輯裏還有愛爾蘭女歌手恩雅的多首作品,她的聲音,就像不斷湧起的潮水,直湧向你心靈的最深處。聽完她們的演唱,你就會明白,為什麽會有“絲不如竹,竹不如肉”之說。

      《史上最佳女聲示範碟》,錄入了十幾位世界著名女歌手的30首佳作。拿其中幾首歌曲,(如美芙的ONE I LOVE,夏洛特的CARMEN,沙拉·布萊曼的SCRBOROUGH FAIR,恩雅的DRINOCO FLOW),仔細與其他版本作比較,本碟聲音最靚。


專輯曲目:

01 May it be 可能
   電影“指環王”主題曲,由恩雅演繹希望熟悉的聲音能給你帶來獨特的感受。

02 The sound of silence 寂靜之聲
   還記得“畢業生”裏的那首曲子嗎?這次讓多明妮嘉給你演繹出優美的女聲版

03 This love 這種愛
   純美的聲音,極具穿透力音符,跟著莎拉·布萊曼進入另外一個境界欣賞這種愛吧。

04 Carrickfergus 居特民
   十六歲的少女夏洛特,甜美溫柔的聲音讓你進入她的音樂世界。

05 Orinoco flow 流動的奧利挪科河
   讓人領略到歌曲的十分超塵脫俗的氣氛,恩雅必聽作品。

06 This is to mother you 像媽媽那樣愛你
   辛麗·奧康納清晰透明的嗓音能帶給你無盡的想象。

07 Sunchyme 太陽之歌
   本曲高居各國電台點播榜首,是一首非聽不可的精彩之作。

08 Way down deep 走向深淵
   簡潔明了的震撼重低音,充滿感性的聲音帶你走向音樂的深淵。

09 One I love 我唯一的愛
   縹緲空靈的唱腔,隻有我唯一的愛才能讓你有飄飄欲仙的感覺。

10 My heart will go on 我心永恒
   當你再次聽到這客船的汽笛聲再加上莎拉·布萊曼全新深情的演唱,請你再次登上“泰坦尼克”。

11 Im a doun 沒有
   愛爾蘭優美的音樂奔放的旋律。再加上梅雅優美的歌聲演繹生活的熱情。

12 Here with me 和我在這裏
   從曲子的開始你就可以和我一起享受到美妙絕倫的音樂中那仙樂飄飄的感覺。

13 Scarborough fair 斯卡布羅集市
   毫無雜質的歌聲來自莎拉·布萊曼全新演繹的“斯卡布羅集市”。

14 Ode to Ireland 愛爾蘭頌
   新世紀居爾特民謠作品,旋律的豐富變化給人以無限的冥想空間。

15 Freedom 自由
   圓潤女中音在重低音下更顯深處。

16 One by one 一個接一個
   恩雅獨特的聲音、縹緲的旋律會“一個接一個”的奉獻給你。

17 Time to say goodbye 永誌不渝
   永誌不渝的愛情故事讓莎拉·布萊曼Vs安德烈·波伽利唱出男歡女愛的依戀之情。

18 Only time 隻有時間
   溫暖柔美的聲音是否讓你一飽耳福,隻有讓時間來證明恩雅。

19 Carmen 卡門
   夏洛特天使般的聲音,全新演繹“卡門”,給你一個全新的感覺。

20 Weightless 失重
   西索再度吟唱無盡界的藍色天際,透明清晰的意境。

21 Bridge over troubled water 惡水大橋
   夏洛特用美聲再度演繹保羅·西蒙的舉世名曲。

22 Im nin alu 我的天使
   極具濃厚的東方色彩,流行與驚豔的感覺,難得一聽的絕世好作。

23 Far away 隨風而逝
   愛爾蘭配樂大師續愛之歌之後的又一經典作品。

24 Angel 天使
   熟悉的聲音、熟悉的旋律讓莎拉·克蘭克勞帶你來到“天使”的領地。

25 The mummers' dance 藝者之舞
   極富現代感的節奏與溫柔的女聲完美結合,共同譜寫世紀女聲。

26 Brahms vaggvisa 勃拉姆斯
   一首舉世聞名的搖籃曲在卡洛拉的美聲演繹下給你不一樣的親切感。

27 From my first moment 從我的第一次開始
   夏洛特的聲音總是高揚而奔放,這也是她的專利。

28 In existence 存在的
   一首功力不凡的好歌,令人自然投入,如觸摸到自己的內心思想。

29 The loving right way 愛的正確方式
   每一個音符都在解讀著愛的密碼,愛的故事蘊育出天籟女聲。

30 Liberation 釋放
   來自加拿大的聲音,多明妮嘉讓你領略楓葉之國的氣息。





所有跟帖: 

祝快遞朋友們周五、周末快樂~~! -smallguy- 給 smallguy 發送悄悄話 smallguy 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 08:17:12

周末愉快! -22971- 給 22971 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 08:29:26

搖椅!我來頂貼,這些歌曲都是我平時喜歡的!好大的製作啊,辛苦了!謝謝 -22971- 給 22971 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 08:28:45

我也來頂貼了! 使人動容沁人肺腑的天籟,美侖美奐的製作, 有大雅就是快遞的福氣和精彩! -肖蕭- 給 肖蕭 發送悄悄話 肖蕭 的博客首頁 (39 bytes) () 10/05/2012 postreply 08:46:41

大作! ~\(^o^)/~ -@hongpingguo@- 給 @hongpingguo@ 發送悄悄話 @hongpingguo@ 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 09:55:36

很好的匯總。能轉慢點嗎、看花眼了~ -nf2- 給 nf2 發送悄悄話 nf2 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 10:13:24

天籟好聲音, 純淨,空靈,完美,... -樂鼠- 給 樂鼠 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 11:53:35

Who sang "carrickfurgus" in this album? like it the most. -blackmatter- 給 blackmatter 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 11:56:38

Found lyric for Carrickfergus: -blackmatter- 給 blackmatter 發送悄悄話 (3239 bytes) () 10/05/2012 postreply 18:01:52

很酷的魔方,動聽的歌聲~ -草微子- 給 草微子 發送悄悄話 草微子 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 14:55:41

讓人感動的音樂,欣賞聆聽ing~~~:) -愛瑪9- 給 愛瑪9 發送悄悄話 愛瑪9 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 15:06:28

真正的優美女聲離不得嘛。本人聽的歌大部分是女聲。建議smallguy改名大男人, -bzonline123- 給 bzonline123 發送悄悄話 (101 bytes) () 10/05/2012 postreply 20:18:48

的確是“絲不如竹,竹不如肉”,歌聲比樂器美多了:) -Rainier- 給 Rainier 發送悄悄話 Rainier 的博客首頁 (54 bytes) () 10/05/2012 postreply 22:49:17

**********謝謝樓上朋友們的回帖,祝周末快樂~~********** -smallguy- 給 smallguy 發送悄悄話 smallguy 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 23:25:17

****魔方幀頻已從每秒24改為16,再少,transition就不smooth了,建議大家不要老是盯著美女看哈:)) -smallguy- 給 smallguy 發送悄悄話 smallguy 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 23:28:27

好美的聲音!請問怎樣能下載? 謝謝 -Cielo- 給 Cielo 發送悄悄話 Cielo 的博客首頁 (0 bytes) () 10/05/2012 postreply 23:31:26

試聽鏈接: -smallguy- 給 smallguy 發送悄悄話 smallguy 的博客首頁 (4768 bytes) () 10/05/2012 postreply 23:35:31

感謝 神 -文音音- 給 文音音 發送悄悄話 (0 bytes) () 10/06/2012 postreply 00:51:10

this is to mother you 應翻譯為:象媽媽那樣愛你。 -huangshang- 給 huangshang 發送悄悄話 huangshang 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2012 postreply 12:16:50

mother 在這是動詞。 -huangshang- 給 huangshang 發送悄悄話 huangshang 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2012 postreply 12:18:15

謝謝細心的huangshang。我找來了英文歌詞,前後看了幾遍,這裏的 -smallguy- 給 smallguy 發送悄悄話 smallguy 的博客首頁 (4233 bytes) () 10/06/2012 postreply 22:15:13

先給smallguy送上遲到的金頂,連接都存下來,以後細細欣賞! -yy888- 給 yy888 發送悄悄話 yy888 的博客首頁 (0 bytes) () 10/06/2012 postreply 19:43:00

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”