it's not offending at all, both yuanyuan and i appreciate and ex

來源: yijuhua 2009-12-07 19:34:25 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (637 bytes)
1. to correct any mistakes,
2. make it even better,
3. for this song itself, and
4. for the future revision or polishing,

please, i beg you upload your translation here, or qqh,


yuanyuan takes the credit, and for the translation, i'll take the responsibility and your advise,

[ yes, as flashed in the clip, i did the translation, not the modeling of the original lyrics, rather to fit the melody in chinese singing. as yuanyuan already said.]

5. have a nice evening,

6. u seem nu to yykd or just wearing another vest~~:)

7. again, thank u so much for your opinion, indeed.

所有跟帖: 

both yuanyuan & i appreciate and expecting your translation -yijuhua- 給 yijuhua 發送悄悄話 yijuhua 的博客首頁 (6 bytes) () 12/07/2009 postreply 19:37:39

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”