回複:嘩!!好聽渦!請問紙紙能找到這首蘇聯歌嗎(中譯):-----

回答: 伏爾加格勒的白樺 [俄]紙紙2009-07-01 11:38:29

問好ty!應該是【祖國進行曲】吧,我還是頭一回聽呢,振奮人心的前蘇聯第二國歌!謝謝ty推薦。以下鏈接比較慢,可能要等一陣。



我們祖國多麽遼闊廣大,她有無數田野和森林,
我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸。
我們沒有見過別的國家,可以這樣自由呼吸。

打從莫斯科走到遙遠的邊疆,打從南俄走到北冰洋。
人們可以自由走來走去,就是自己祖國的主人;
各處生活都很寬廣自由,像那伏爾加直瀉奔流。
這兒青年都有遠大前程,這兒老人到處受尊敬。

我們田野你再不能辨認,我們城市你再記不清。
我們驕傲的稱呼是同誌,它比一切尊稱都光榮;
有這稱呼各處都是家庭,不分人種黑白棕黃紅。
這個稱呼無論誰都熟悉,憑著它就彼此更親密。

春風蕩漾在廣大的地麵,生活一天一天更快活。
世上再也沒有別的人民,更比我們能夠歡笑;
如果敵人要來毀滅我們,我們就要起來抵抗。
我們愛護祖國有如情人,我們孝順祖國像母親。

所有跟帖: 

嘩 !紙紙真係叻!係呢首那。真多謝! -tyhongau- 給 tyhongau 發送悄悄話 tyhongau 的博客首頁 (0 bytes) () 07/02/2009 postreply 11:50:26

謝謝ty推薦的好歌! -紙紙- 給 紙紙 發送悄悄話 紙紙 的博客首頁 (0 bytes) () 07/02/2009 postreply 13:06:26

請您先登陸,再發跟帖!