還有一個印德混血的女孩,在她媽媽的帶領下,找到我們,她跟我們練中文,我和孩子跟她學德語。 我們的德語基礎是零,她的中文已經有相當的基礎了。假期出去旅遊,她寄給我們的明信片用繁體字寫的滿滿的,沒有一個錯字,沒有語法問題。女孩爸爸是德國人,是那所大學的文科某係的教授。
後來我們搬到英國,所在大學的東亞係,有個荷蘭人,研究中國外交動向的教授,不止是中文好,對中國的事務相當熟。他說是在南京大學留學的,聊起南京的事,比在南京工作了十多年的人還熟稔。
十多年前,在德國一所大學碰到一位德國女子,可以自如地跟我們幾個中國人聊天,她好像是在台灣學過的。
本文內容已被 [ 山水之間 ] 在 2014-10-04 02:34:11 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.