當英文撞上漢語,誰更美!

本帖於 2014-05-03 12:41:05 時間, 由版主 笑比哭好 編輯

ZT



 

原文

You say that you love rain,

but you open your umbrella when it rains...

You say that you love the sun,

but you find a shadow spot when the sun shines...

You say that you love the wind,

But you close your windows when wind blows...

This is why I am afraid;

You say that you love me too...


普通版

  你說你喜歡雨,但是下雨的時候你卻撐開了傘;

  你說你喜歡陽光,但當陽光播撒的時候,你卻躲在陰涼之地;

  你說你喜歡風,但清風撲麵的時候,你卻關上了窗戶。

  我害怕你對我也是如此之愛。

文藝版

  你說煙雨微芒,蘭亭遠望;

  後來輕攬婆娑,深遮霓裳。

  你說春光爛漫,綠袖紅香;

  後來內掩西樓,靜立卿旁。

  你說軟風輕拂,醉臥思量;

  後來緊掩門窗,漫帳成殤。

  你說情絲柔腸,如何相忘;

  我卻眼波微轉,兀自成霜

詩經版

  子言慕雨,啟傘避之。

  子言好陽,尋蔭拒之。

  子言喜風,闔戶離之。

  子言偕老,吾所畏之。

 

離騷版

  君樂雨兮啟傘枝,

  君樂晝兮林蔽日,

  君樂風兮欄帳起,

  君樂吾兮吾心噬。

五言詩版

  戀雨偏打傘,愛陽卻遮涼。

  風來掩窗扉,葉公驚龍王。

  片言隻語短,相思繾倦長。

  郎君說愛我,不敢細思量。

 

七言絕句版

  戀雨卻怕繡衣濕,喜日偏向樹下倚。

  欲風總把綺窗關,叫奴如何心付伊。

吳語版

  弄剛歡喜落雨,落雨了麽搞布洋塞;

  歡喜塔漾麽又譜捏色;

  歡喜西剝風麽又要丫起來;

  弄剛歡喜唔麽,搓色唔黴頭。

 

七律壓軸版

  江南三月雨微茫,羅傘疊煙濕幽香。

  夏日微醺正可人,卻傍佳木趁蔭涼。

  霜風清和更初霽,輕蹙蛾眉鎖朱窗。

  憐卿一片相思意,猶恐流年拆鴛鴦。

女漢子版

  你有本事愛雨天,

  你有本事別打傘啊;

  你有本事愛陽光,

  你有本事別乘涼啊;

  你有本事愛吹風,

  你有本事別關窗啊;

  你有本事說愛我,

  你有本事洗衣做飯啊!


不知道這世界上是否還有第二種語言能像漢語這樣,產生出如此極具美感的文字來。當我們不假思索地跟隨者眾人瘋狂地學習英語、韓語、日語…的時候,是否能偶爾停下腳步,回過頭來欣賞一下我們自己的文化呢?是否能偶爾靜下心來品味一下漢語帶給我們的不一樣的感動?





更多我的博客文章>>>

所有跟帖: 

笑笑是不是被暴力的文藝男青年虛偽傷害了? -吳酒- 給 吳酒 發送悄悄話 吳酒 的博客首頁 (133 bytes) () 04/22/2014 postreply 05:57:59

要是被桑害了就貼的是另一個版本了~~ -笑比哭好- 給 笑比哭好 發送悄悄話 笑比哭好 的博客首頁 (205 bytes) () 04/22/2014 postreply 06:49:31

漢語更美!絕對是漢語更美:) -清墨彩妍- 給 清墨彩妍 發送悄悄話 清墨彩妍 的博客首頁 (42 bytes) () 04/22/2014 postreply 06:44:57

你醉近是專心煙酒書墨啊都很少見到你了啊~~ -笑比哭好- 給 笑比哭好 發送悄悄話 笑比哭好 的博客首頁 (0 bytes) () 04/22/2014 postreply 06:50:24

想我了吧?哈哈哈 -清墨彩妍- 給 清墨彩妍 發送悄悄話 清墨彩妍 的博客首頁 (82 bytes) () 04/22/2014 postreply 17:19:39

拚音文字記錄的是發音,這應該跟拚音語言國家的音樂多一些有關 -吳酒- 給 吳酒 發送悄悄話 吳酒 的博客首頁 (0 bytes) () 04/22/2014 postreply 09:48:13

清清好, long time no see:) -ERommel- 給 ERommel 發送悄悄話 ERommel 的博客首頁 (0 bytes) () 04/22/2014 postreply 16:56:07

隆帥好, -清墨彩妍- 給 清墨彩妍 發送悄悄話 清墨彩妍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/22/2014 postreply 17:21:56

奧特曼了,畫還不錯。。。 -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (66 bytes) () 04/22/2014 postreply 09:18:51

阿方好 -清墨彩妍- 給 清墨彩妍 發送悄悄話 清墨彩妍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/22/2014 postreply 17:22:47

清妹好! -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (66 bytes) () 04/23/2014 postreply 02:48:13

漢語更美! -ERommel- 給 ERommel 發送悄悄話 ERommel 的博客首頁 (0 bytes) () 04/22/2014 postreply 16:55:10

可惜沒有一個翻譯完全達意。 -幫工- 給 幫工 發送悄悄話 幫工 的博客首頁 (0 bytes) () 04/26/2014 postreply 00:43:42

中文歧義多 -天用莫如龍- 給 天用莫如龍 發送悄悄話 天用莫如龍 的博客首頁 (0 bytes) () 04/28/2014 postreply 20:28:27

其實各有各的美。無可比擬。 -海外逸士- 給 海外逸士 發送悄悄話 海外逸士 的博客首頁 (0 bytes) () 05/17/2014 postreply 05:33:14

謝謝好文分享. -大臭臭- 給 大臭臭 發送悄悄話 大臭臭 的博客首頁 (0 bytes) () 05/24/2014 postreply 04:04:45

請您先登陸,再發跟帖!