偶來點評一二

本帖於 2014-02-25 07:46:57 時間, 由版主 笑比哭好 編輯
回答: 你喜歡哪一版的翻譯呢?勁鬆在山崗2014-02-15 15:31:27

1. 詩經版最貼切原文,言簡意賅
2.文藝版很文藝,殺傷力最強
3. 七言版偶以為有瑕疵,否則有女同傾向
4. 不明白撿肥皂是嘛意思,最後
5. 吳語版看不懂,無語

所有跟帖: 

點得好,評得佳。 -勁鬆在山崗- 給 勁鬆在山崗 發送悄悄話 (92 bytes) () 02/15/2014 postreply 20:15:58

請您先登陸,再發跟帖!