“吐槽”一詞是指日本漫才(類似於中國的相聲)裏的“突っ込み” ,普通話裏相當於相聲的“捧哏”。閩南語中有“吐槽”一詞,所以台灣的翻譯都翻成“吐槽”,然後大陸也開始用了。最接近的詞是“抬扛”、“掀老底”、“拆台”。
在網絡上,吐槽多表示揶揄,拆台,抱怨,偶爾會有一些謾罵。至於抱怨和謾罵已經偏離吐槽的原意了。
“吐槽”一詞是指日本漫才(類似於中國的相聲)裏的“突っ込み” ,普通話裏相當於相聲的“捧哏”。閩南語中有“吐槽”一詞,所以台灣的翻譯都翻成“吐槽”,然後大陸也開始用了。最接近的詞是“抬扛”、“掀老底”、“拆台”。
在網絡上,吐槽多表示揶揄,拆台,抱怨,偶爾會有一些謾罵。至於抱怨和謾罵已經偏離吐槽的原意了。
WENXUECITY.COM does not represent or guarantee the truthfulness, accuracy, or reliability of any of communications posted by other users.
Copyright ©1998-2024 wenxuecity.com All rights reserved. Privacy Statement & Terms of Use & User Privacy Protection Policy