蕩氣回腸的一曲 Love Is a Many Splendored Thing

本文內容已被 [ enjoywater ] 在 2011-07-25 06:44:15 編輯過。如有問題,請報告版主或論壇管理刪除.

    五十多年過去了,Love Is a Many Splendored Thing 這首流行曲成為曆久不衰的經典。但它的原版同名電影卻被人遺忘了。

    這是一部浪漫愛情故事電影。故事發生在一九五零年前後的香港。一個歐亞混血的女醫生與一個美國記者邂逅在華洋雜處的香港,彼此不同身世,引發一連串文化碰撞。男主角語言幽默,女主角演員雖是西人,但頗能表現出東方女性的神韻。片中也略展香港民俗風情,片中也敘述1950年前後大量中國人逃到香港,對中國人的家、國、黨、府的混沌概念有入木三分的描寫。

Love is a many splendored thing
It's the April rose
That only grows in the early spring
Love is nature's way of giving
A reason to be living
The golden crown that makes a man a king

Once on a high and windy hill
In the morning mist
Two lovers kissed
And the world stood still
Then your fingers touched
My silent heart and taught it how to sing
Yes, true love's
A many splendored thing

下麵照片是電影中的畫麵,也是歌中唱到的小山 "high and windy hill"



    美國的流行歌曲經Gershwin兄弟和Irving Berlin之後,曲式基本為兩段或三段式,一到兩段敘述性旋律,再加一段順口易記的詠唱樂段,把全曲推向高潮。但Love Is a Many Splendored Thing 這首歌隻是一段式,而且第一個音就是全曲的最高音,直抒胸臆,唱出主題。全曲一氣嗬成,蕩氣回腸。

Engelbert Humperdinck是我最喜歡的歌手,這是他唱這首歌的某個現場版本,請欣賞:

http://www.youtube.com/watch?v=RQ6fISeiqaM&feature=related

 

這裏有電影片斷:


http://www.youtube.com/watch?v=buwZijSKpoU&feature=related

我的其他文字

香港,中西文化薈萃之都

家庭主婦是小型企業的CEO

隆冬中的北美江湖

阿拉思家之兩熊相遇

看我捕食三文魚之熊姿

所有跟帖: 

很好很不錯:-)))) -笑比哭好- 給 笑比哭好 發送悄悄話 笑比哭好 的博客首頁 (133 bytes) () 07/24/2011 postreply 08:54:53

下次在笑美美麵前露兩手亮嗓門。 -enjoywater- 給 enjoywater 發送悄悄話 enjoywater 的博客首頁 (20 bytes) () 07/24/2011 postreply 10:06:41

好聽。很好聽 -勤快的貓- 給 勤快的貓 發送悄悄話 勤快的貓 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2011 postreply 10:20:52

真好聽! -阿方- 給 阿方 發送悄悄話 阿方 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2011 postreply 10:54:57

經典好歌,謝謝分享! -ERommel- 給 ERommel 發送悄悄話 ERommel 的博客首頁 (0 bytes) () 07/24/2011 postreply 17:24:04

很驚奇有人在這裏提起這部老電影。電影改編自韓素音的自傳體小說, 中譯文為《瑰寶》,在大陸一直被禁, -哈小玫- 給 哈小玫 發送悄悄話 哈小玫 的博客首頁 (75 bytes) () 07/25/2011 postreply 14:44:44

我好奇地去查了一下, -笑比哭好- 給 笑比哭好 發送悄悄話 笑比哭好 的博客首頁 (1271 bytes) () 07/25/2011 postreply 17:08:48

沒想到還有人喜歡這個電影, 女主角穿旗袍的樣子印象很深很深 -涯涯- 給 涯涯 發送悄悄話 涯涯 的博客首頁 (0 bytes) () 07/25/2011 postreply 19:49:19

請您先登陸,再發跟帖!