紫藤架下 縈葛綠刺樹拂花 熱雨初收攀蔓 蒸雲漸隱宿鴉 三峰疏陰籠遠 一亭幽溪坡滑 密葉隱白日 浮風月影差 閑聊無酒人聚 闊談獨燈語雜 壯士九龍難縛 刀槍劍戟勾叉 英雄故事留盡 美人香淚濕帕 紫藤架下 草襲木馨 咖啡小妹 輕托腮頰 想貝多芬琴曲 憶艾麗絲微瑕 天曲汩汩如水 少女芳芳初霞 煙雲過眼存美律 誰曾記 布萊托露 特蕾澤·瑪爾法 這一篇送給咖啡妹妹,昨天看到她的跟貼,隻是一時很忙沒時間,現在寫了送她。印象裏咖啡是一個活潑聰穎的女孩。翻了舊帖,看到曾經一同一“紫藤架下”為題寫貼玩,咖啡寫的是貝多芬的鋼琴曲《致愛麗絲》的故事,就以這個題吧。。。附上當時咖啡的貼。。。 本次大放送,到此結束,事前未經過斑竹同意,屬於擅自作主,自我批評一下。不過後來得到斑竹的支持,再自我表揚一下。非常謝謝泥泥,講妹妹,千帆,笑笑和咖啡妹妹捧場。同時,特別謝謝husky 和閣主的跟貼,不過俺真的不能給兄弟寫詩,實在是找不到感覺。。。報個歉。。。 好了,各位再見,緊急下潛。。。
咖啡的原貼 雜談的事大多記得。紫藤架下的故事亦多很深刻,誰講的並不重要,盡管故事當時多很吸引我,現在想來也還津津有味,總不過條九龍或什麽其他的妖怪綁架了九個美麗女孩兒,前十八個人使者刀槍劍戟之類未能解救,最後第十九個人赤手空拳大敗妖怪。 歲月流過,現在回想,紫藤架下發生的真正吸引我故事,還是貝多芬的鋼琴曲《致愛麗絲》. 這支名曲是貝多芬在40歲時,為他的一位年僅17歲的女學生名叫特蕾澤·瑪爾法蒂而作,後來特蕾澤又將此曲轉送給她的朋友布萊托露。在貝多芬逝世後,由德國音樂學家、貝多芬傳記第一撰稿人諾爾於1867年最先發現此手稿,將原稿題詞誤錄為“致艾麗絲”,致使此曲名延留至今。樂曲以其固有的藝術感染力,迅速傳開,飛向世界各國。每當欣賞這一名曲時,都會使你深切地感受到,貝多芬以真摯親切的情感、活潑明快的節奏,以分解和弦為基礎的清新又流暢的旋律,描繪出一位純潔少女的音樂形象。 快過年了,看了清清和非吾的[紫藤架下],也不由得想起這一樂曲的故事來。。。 順便貼張咖啡的紫藤畫,此畫咖啡剛剛畫得,若有人收藏,請和咖啡一起感謝清清和非吾的[紫藤架下]. 哈哈哈哈哈哈哈哈~~~~~