其實我對中文“範兒”這個詞都還沒理解透

回答: chrisma? radiant personality?鬆風閣主2011-01-26 13:45:07

好像還有擺譜的意思在裏麵?charisma好像側重於公眾魅力吧?

所有跟帖: 

是的,其實我對中文“範兒”這個詞都也還沒理解透 -- 給 吾 發送悄悄話 吾 的博客首頁 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 13:53:17

範兒有點架式,氣場的意思,倒不一定要顯擺 -鬆風閣主- 給 鬆風閣主 發送悄悄話 鬆風閣主 的博客首頁 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 14:03:31

同樣暈乎得很哈 -衝浪潛水員- 給 衝浪潛水員 發送悄悄話 衝浪潛水員 的博客首頁 (0 bytes) () 01/26/2011 postreply 21:32:33

請您先登陸,再發跟帖!