背後傷人 stab someone in the back
花很多錢 splurge on
得意洋洋 on one's high horse
非常真誠 be on the up and up
渡過難關 tide over
趁熱打鐵 stike when the iron is hot
同時做太多事情 spread someone too thin; have too many irons in the fire
循規蹈矩 toe the line
一觸即發 touch and go
表示反感 take exception to
同甘共苦 through thick and thin
攪局 throw the monkey wrench into something
夾著尾巴逃跑了 run with one's tail between one's legs
受到鼓舞 take heart
拿人撒氣 take it out on someone
失去理智 take leave of one's senses
逆來順受 take something lying down
嚴厲懲罰 tar and feather
來自當事人的話 straight from the horse's mouth
有話直說 stand up and be counted
試一試 take a crack at
衡量評估 take stock of something
半信半疑 take something with a grain of salt
不放在心上 take something by stride
引人注目 stand out
半斤八兩 six of one and half-a-dozen of another
惹惱別人 rub someone the wrong way
幹淨整齊 spic and span
怪人 oddball
刺探別人的事 have one's nose in something
說曹操曹操到 speak of the devil
小人物 small fry
惹禍 stir up the hornet's nest
獨立自主 stand on one's two feet
泄露秘密 spill the beans
感到可疑 smell a rat
請閱讀更多我的博客文章>>>
一些漢語常用語的英文說法 13
所有跟帖:
•
"夾著尾巴逃跑了"那個,嗬嗬
-笑比哭好-
♀
(0 bytes)
()
08/31/2010 postreply
04:49:38
•
這位英文同學是誰呀,和額的ID有點類似呀。
-三豐子-
♀
(0 bytes)
()
08/31/2010 postreply
06:26:48
•
美語世界;人在北美,等...
-笑比哭好-
♀
(0 bytes)
()
08/31/2010 postreply
06:49:02
•
額孤陋寡聞啦,謝謝
-三豐子-
♀
(0 bytes)
()
08/31/2010 postreply
07:09:19
•
道士和美女是有很大區別地。。。。:DDD
-千帆舞-
♀
(0 bytes)
()
08/31/2010 postreply
07:04:55
•
哈哈,你呀你 :-DDD
-三豐子-
♀
(0 bytes)
()
08/31/2010 postreply
07:08:51
•
對了,樓主貌似不在,請教一下物理學家
-千帆舞-
♀
(99 bytes)
()
08/31/2010 postreply
07:21:55
•
哦錯了,是黑綿羊:DDD
-千帆舞-
♀
(0 bytes)
()
08/31/2010 postreply
07:22:36
•
這個得請教畜牧專家,哈哈,英國人肯定是搞錯忑了
-Aerie-
♀
(0 bytes)
()
08/31/2010 postreply
08:35:29