1。他上了斷頭台,用自己的頭,換回了自己最愛的女人所最愛的丈夫的生命,履行了對她的誓言:“因為我愛你,我要盡我所能幫助你和一切你愛的人。” 在極端自我的新時代,這種愛情聽起來是不是有點二啊。
2。中文是最模糊的語言,能用最模糊的詞語,精確無誤地表達思想動態和我們的文化最深層的精髓。因此,中文有使我常常著迷的魅力。
比如,這兩天,我最著迷這個“二”。 湘雲念,就成了“愛”。
現在流行的“二”字。要能說出它的全部的含義,估計得需要一大段。而且,估計誰也說不清它的全部。但隻要用的好,讀者一定會心一笑。
在國內,如果一個行為很二,這個行為可能有很多方麵。很二的人可能很自我,但自私自利的人的行為絕對不會被稱作“二”。所以說,這樣的愛情在現代中國來說肯定“二”,因為這個愛情是男主家完全的自我感情和百分之一百的利她。
3。不知道為什麽,執政的就給一代人從小灌輸了“革命是高尚的”這麽一概念。等哪一天新的革命來了,執政的不就成了被革命的對象了麽?可見,很二的不一定是單個人。在狄更斯的雙城記中,除了上麵那高尚絕頂的基本不存在的愛情之外,還描繪了貴族的奢侈殘暴和革命者同樣的殘暴無情。
4。這個在法國大革命下的高尚愛情來自《雙城記》,1980版的電影我覺得很好看。
《雙城記》開篇說。"It was the best of times, it was the worst of times; it ws the age of wisdom, it was the age of foolishness; it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity; it was the season of Light, it was the season of Darkness; it was the spring of hope, it was the winter of despair; we had everything before us, we had nothing before us; we were all going directly to Heaven, we were all going the other way。”
湘雲對狄更斯說:“這也是一個很'愛'的時代”