桜色舞うころ
所有跟帖:
• 瓦搭西瓦~~~~~~哈哈哈~~~~~ -網樂- ♂ (0 bytes) () 06/05/2010 postreply 12:44:03
• 你你你,你什麽你。。。^_^ -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:33:14
• 瓦搭西瓦~~~~~~哈哈哈~~~~~-網樂- ♂ -Jesslulu- ♀ (0 bytes) () 06/05/2010 postreply 14:33:18
• 瓦搭西瓦~~~~~~哈哈哈~~~-網樂- 打倒情種燭龍! -hairycat- ♀ (0 bytes) () 06/05/2010 postreply 17:18:54
• 反打倒!o(∩_∩)o...哈哈 -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:35:54
• 瓦塔係瓦是我的意思。。。^_^ -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:34:08
• 好歌好詞,燭龍周末好! -ERommel- ♂ (0 bytes) () 06/05/2010 postreply 14:47:14
• 周末愉快 -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:41:43
• 龍真是多情的種子,嗬嗬.... -一首歌謠- ♂ (0 bytes) () 06/05/2010 postreply 16:27:57
• 是sensative,不是多情。^_^ 多情應笑我,早生華發。。。^_^ -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:43:29
• 好詞好唱好譯 -tiantu- ♀ (10 bytes) () 06/05/2010 postreply 16:36:34
• ^_^ 一半就夠了,詮釋多了,反而誤會。 -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:44:37
• 瓦搭西瓦~~~~~~哈哈哈~~~-網樂- 打倒情種燭龍! -hairycat- ♀ (0 bytes) () 06/05/2010 postreply 17:19:37
• 阿憶洗特露才是愛情的意思,瓦塔係瓦不是!^_^ -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:45:34
• 很喜歡這首歌。 -把酒話桑麻- ♀ (0 bytes) () 06/05/2010 postreply 20:50:04
• 我也是,不太喜歡英文的愛情歌曲,過於直白,缺乏詩意和情調。。。 -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:46:18
• 玉兒她懂日本語麽?好詩 anyway! -阿方- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 01:31:49
• 答:哈哈哈哈哈哈哈哈! -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:48:32
• 哇!日語歌還有介麽好聽的? -waatuu- ♀ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:06:14
• 囧。。。日語歌好聽的多了去了。。。 -燭龍- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 02:49:23
• 沒錯 -llaotang- ♂ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 06:01:16
• 好聽 : ) -LaTache- ♀ (0 bytes) () 06/06/2010 postreply 16:41:30