韓版《二呀嘛二郎山》 ,哈,有意思。。。

來源: 非吾 2010-04-28 07:06:07 [] [博客] [舊帖] [給我悄悄話] 本文已被閱讀: 次 (0 bytes)

所有跟帖: 

確切地說是韓版中譯:DDD,不錯! -waatuu- 給 waatuu 發送悄悄話 waatuu 的博客首頁 (0 bytes) () 04/28/2010 postreply 08:09:13

掛呀麽掛萬丈,:DDD -Glider- 給 Glider 發送悄悄話 Glider 的博客首頁 (0 bytes) () 04/28/2010 postreply 10:03:17

他們也喜歡中國歌,很有意思。。。 -Glider- 給 Glider 發送悄悄話 Glider 的博客首頁 (0 bytes) () 04/28/2010 postreply 10:02:11

請您先登陸,再發跟帖!

發現Adblock插件

如要繼續瀏覽
請支持本站 請務必在本站關閉/移除任何Adblock

關閉Adblock後 請點擊

請參考如何關閉Adblock/Adblock plus

安裝Adblock plus用戶請點擊瀏覽器圖標
選擇“Disable on www.wenxuecity.com”

安裝Adblock用戶請點擊圖標
選擇“don't run on pages on this domain”