偶理解泥泥的所謂“勾引”老公,其實是把老公turn on的意思。“勾引”的學名叫seduce,應該沒有歧意。Turn on不好對等翻譯成中文,叫“挑逗”吧,程度太淺;可能叫“撩撥”或“點燃”確切一點。“勾引”成功,結果叫入港;“撩撥”成功泥,結果該叫肉搏寥:DDDDD。
泥泥說:咋勾引呢? 傳女不傳男, 就不在這裏公開說了, 否則以後你們的女人再勾引你們就不靈了:D
其實,泥泥這招“撩撥”術,是兵法上有名的“撥草尋蛇勢”,著名戰例就是林衝棒打洪教頭。注意,女生一定要記住這個套路:
使個門戶,吐個勢,喚做撥草尋蛇勢。
破這記“撥草尋蛇勢”不難(答案見跟貼),但切記男生一定不能用“把火燒天勢”,否則必輸,切,切。
詳細戰例:
柴進叫道:“且住!”叫莊客取出一錠銀來,重二十五兩。無一時,至麵前。柴進乃言:“二位教頭比試,非比其他,這錠銀子,權為利物;若是贏的,便將此銀子去。”柴進心中隻要林衝把出本事來,故意將銀子丟在地下。洪教頭深怪林衝來,又要爭這個大銀子,又怕輸了銳氣,把棒來盡心使個旗鼓,吐個門戶,喚做“把火燒天勢”。林衝想道:“柴大官人心裏隻要我贏他。”也橫著棒,使個門戶,吐個勢,喚做撥草尋蛇勢。。洪教頭喝一聲:“來,來,來!”便使棒蓋將入來。林衝望後一退,洪教頭趕入一步,提起棒,又複一棒下來。林衝看他腳步已亂了,便把棒從地下一跳,洪教頭措手不及,就那一跳裏,和身一轉,那棒直掃著洪教頭臁兒骨上,撇了棒,撲地倒了。