如果我說,"I need you",那是想給她在我的生命中按一個位置。
如果我說,"I want you",一般來說那是我想今晚就把她給吃嘍 :P
How about "I like to have ...", 哈哈
•
lobster for dinner!! haha
-狗肉-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
11:56:06
•
lobster for dinner? Wanna la, 哈哈
-Glider-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:06:53
•
解釋清晰:)))))
-艾威-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:00:53
•
閱讀仔細:)))))
-Glider-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:10:58
•
I NEED MONEY AND I WANT 肉肉THEN.:)))
-網樂-
♀
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:06:39
•
I NEED 樂樂 AND I WANT 樂樂also.:)))
-學詩男孩-
♂
(35 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:12:14
•
好啊.:)))
-Glider-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:31:30
•
毫不含糊.爽:)))
-Glider-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:12:14
•
get your money in place first! hahahaha
-狗肉-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:26:58
•
一聽就是在講泡妞經驗呢,一下子就把額們都帶進小胡同兒裏啦
-@綠豆豆@-
♀
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:16:02
•
兼聽則明啦,哈
-Glider-
♂
(0 bytes)
()
02/01/2010 postreply
12:25:41