哈哈哈哈~~~俺僅僅覺得 "搞" 字不夠文雅, 不知道有沒有文雅點點的字, 哈哈哈哈~~~

本帖於 2009-10-21 04:42:28 時間, 由版主 笑比哭好 編輯

有個雷人的詞叫啥來著 -- 緣份===其樂無窮,其樂不窮=[the joy is boundless] 其中的樂趣無窮無盡===他們的緣份====運氣好能碰上個上趕著,哭著喊著要自覺自願被一個女人 "搞 '的。




不知道為什麽, 說"搞"字總是覺得不好意思, 哈哈哈哈~~~

所有跟帖: 

"搞" 字就是弄的意思~~ -Glider- 給 Glider 發送悄悄話 Glider 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 09:52:48

也可以用 "追",“追求” ~~ -Glider- 給 Glider 發送悄悄話 Glider 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 09:56:29

謝謝GG. -咖啡屋的角落- 給 咖啡屋的角落 發送悄悄話 咖啡屋的角落 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 10:00:57

也可以用“求愛”。不過豆豆這裏好像求愛的意味不是很重~ -Glider- 給 Glider 發送悄悄話 Glider 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 10:10:49

嗯, 豆豆的意味=自我感覺好的~~ -咖啡屋的角落- 給 咖啡屋的角落 發送悄悄話 咖啡屋的角落 的博客首頁 (0 bytes) () 10/20/2009 postreply 10:23:34

"搞" 字用這真是太好了,哪種含義,真是隻可意會不可言傳 -xyz100- 給 xyz100 發送悄悄話 xyz100 的博客首頁 (0 bytes) () 10/21/2009 postreply 07:00:02

請您先登陸,再發跟帖!