對, 我一個學過法語的同事念我一個越南同事的名字就比我們都準,

本帖於 2009-10-15 08:15:35 時間, 由版主 笑比哭好 編輯
回答: 嗯, 越南話太難聽了, 跟法語有一拚.葉泥泥2009-10-14 08:57:04

他也說, 是法國殖民的後果. 韓文也瞎搞, 據說他們去中國化以後好多東西都表達不出來了.

所有跟帖: 

越南華僑說的國語就比較糯. 嗬嗬 -笑比哭好- 給 笑比哭好 發送悄悄話 笑比哭好 的博客首頁 (0 bytes) () 10/14/2009 postreply 10:06:06

請您先登陸,再發跟帖!