詩的不可譯性是最強的, 實在要學外國詩, 直接看原版的就行. 英語詩, 不難看的. 別的語言咱不會, 不清楚.
很好笑:D 不過, 我覺得中國人寫詩不能跟翻譯的外國人的詩學.
所有跟帖:
•
西方現代文學的思想還是很重要的
-831077-
♂
(0 bytes)
()
07/23/2009 postreply
10:07:30
•
詩對語言意境的要求比較高, 光看個思想內容好象幫助不大.
-葉泥泥-
♀
(53 bytes)
()
07/23/2009 postreply
10:13:50